Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5FHX5L25RBBXRIET5XESKAOCCM
de Ein Geliebter des Königs und des Anubis, der auf seinem Berge ist, ist der von allen Menschen, die nach dem Westen zu diesem Grab kommen ewiglich, der nicht zerstören wird den Stein in diesem Grab.
de Ich habe es gemacht als Schutz des guten Würdigen bei dem Menschen und bei Gott.
de Wahrlich, niemals brachte ich das, welches zum Besitz irgendeines Menschen gehörig ist, zu diesem Grab wegen des Erinnerns an das Richten im Totenreich.
de Ich machte dieses Grab gegen (Bezahlung mit) Brot und Bier, das ich gab an jede Handwerkerschaft, die dieses Grab machte.
de Auch gab ich zu ihnen ferner eine Bezahlung in hohem Maße mittels allen Leinenstoffes, den sie erbeten hatten und für den sie Gott gepriesen haben.
de Der Versorgte beim großen Gott Remenuka.
(1) |
de Ein Geliebter des Königs und des Anubis, der auf seinem Berge ist, ist der von allen Menschen, die nach dem Westen zu diesem Grab kommen ewiglich, der nicht zerstören wird den Stein in diesem Grab. |
||
(2) |
de Ich habe es gemacht als Schutz des guten Würdigen bei dem Menschen und bei Gott. |
||
(3) |
de Wahrlich, niemals brachte ich das, welches zum Besitz irgendeines Menschen gehörig ist, zu diesem Grab wegen des Erinnerns an das Richten im Totenreich. |
||
(4) |
de Ich machte dieses Grab gegen (Bezahlung mit) Brot und Bier, das ich gab an jede Handwerkerschaft, die dieses Grab machte. |
||
(5) |
de Auch gab ich zu ihnen ferner eine Bezahlung in hohem Maße mittels allen Leinenstoffes, den sie erbeten hatten und für den sie Gott gepriesen haben. |
||
(6) |
de Der Versorgte beim großen Gott Remenuka. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text" (Text ID 5FHX5L25RBBXRIET5XESKAOCCM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FHX5L25RBBXRIET5XESKAOCCM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5FHX5L25RBBXRIET5XESKAOCCM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).