Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text B3A5HRPLXZEZFIMZZ4SDYYQ7T4
de "Stier der Opfer, beuge dein Horn!
de Laß diesen Pepi passieren!", sagte dieser Pepi.
de "Wohin geht er?"
de "Dieser Pepi geht zum Himmel um jeglichem Leben und Wohlergehen willen, damit dieser Pepi seinen Vater sehe, damit dieser Pepi Re sehe", sagte ich (Pepi).
de "Zu den hohen Hügeln (oder) zu den sethischen Hügeln?"
de "Die hohen Hügel werden ihn zu den sethischen Hügeln geben, zu jener hohen Sykomore am Osthimmel, die ...(?), auf/bei der die Götter sitzen, denn Pepi ist der Lebende, der das Wassergebiet (des Himmels) öffnet, denn Pepi ist das große Steuerruder, das die beiden ḫ(ꜣ)t(ꜣ) des Himmels fährt, denn Pepi ist einer mit großer Sohle und weitem Schritt."
de Dieser Pepi reinigt sich im Binsengefilde;
de Dieser Pepi kleidet sich im Gefilde des Chepri;
de Pepi findet Re dort.
de Kommt Re im Osten hervor, findet er Pepi im Horizont.
(11) |
914a kꜣ-ḥtp.t.PL qꜥḥ ꜥb =k |
de "Stier der Opfer, beuge dein Horn! |
|
(12) |
de Laß diesen Pepi passieren!", sagte dieser Pepi. |
||
(13) |
de "Wohin geht er?" |
||
(14) |
de "Dieser Pepi geht zum Himmel um jeglichem Leben und Wohlergehen willen, damit dieser Pepi seinen Vater sehe, damit dieser Pepi Re sehe", sagte ich (Pepi). |
||
(15) |
de "Zu den hohen Hügeln (oder) zu den sethischen Hügeln?" |
||
(16) |
de "Die hohen Hügel werden ihn zu den sethischen Hügeln geben, zu jener hohen Sykomore am Osthimmel, die ...(?), auf/bei der die Götter sitzen, denn Pepi ist der Lebende, der das Wassergebiet (des Himmels) öffnet, denn Pepi ist das große Steuerruder, das die beiden ḫ(ꜣ)t(ꜣ) des Himmels fährt, denn Pepi ist einer mit großer Sohle und weitem Schritt." |
||
(17) |
918a wꜥb Ppy pn m sḫ.t-jꜣr.w |
de Dieser Pepi reinigt sich im Binsengefilde; |
|
(18) |
de Dieser Pepi kleidet sich im Gefilde des Chepri; |
||
(19) |
de Pepi findet Re dort. |
||
(20) |
de Kommt Re im Osten hervor, findet er Pepi im Horizont. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 470" (Text ID B3A5HRPLXZEZFIMZZ4SDYYQ7T4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B3A5HRPLXZEZFIMZZ4SDYYQ7T4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B3A5HRPLXZEZFIMZZ4SDYYQ7T4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).