Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text D46H4PHWDBDQPA3ZX6XHSKN2G4

de
(13) Worte zu sprechen durch die Herrin des Hauses, die Dame Muthetepti, die Gerechtfertigte: Sei gegrüßt, der du aufgehst in (14) der Nekropole, Leuchtender, der du im Osten des Himmels erscheinst, groß an Glorie in der (15) geheimen Kapel1e.
de
O Re, mögest du hören! O Re, mögest du dich umwenden!
de
Muthetepti hat jeden Tag die 77 (16) Sprüche der Schriftrolle über der Richtstätte des Apophis rezitiert, auf dass seine Seele und sein Leichnam dem Feuer (17) und seine Zauberkraft dem vollständigen Horusauge übergeben seien, und nicht werde er erinnert.
de
Ich habe (18) das Apophisritual jeden Tag als Schlachtung vollzogen, damit du mich triumphieren läßt, (19) wenn du aufgehst.
de
Komm zu mir, Re-Harachte, rette mich vor dem Feind.
Text path(s):

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: 12/28/2017, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Hristo Dokov, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Sonnenhymne Tb. 15A" (Text ID D46H4PHWDBDQPA3ZX6XHSKN2G4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/20/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D46H4PHWDBDQPA3ZX6XHSKN2G4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/20/2025)