Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text E3JBSFWVSBCTRMIBNG54THC5TQ

de
Spruch, um nicht zuzulassen, daß man einem Mann im Totenreich seinen Kopf abschneidet ("den Kopf eines Mannes ihm abschneidet").
de
Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de
Ich bin der Große, Sohn des Großen, Flamme, Sohn der Flamme.
de
Man wird Osiris seinen Kopf nicht wegnehmen ("den Kopf des Osiris von ihm...");
de
Man wird mir meinen Kopf nicht wegnehmen ("meinen Kopf von mir...")!
de
Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, ich bin zusammengefügt, bin wahrhaftig er ("bin als er wahrhaftig"), bin erneuert und verjüngt.
de
Ich bin dieser Osiris, Osiris NN, gerechtfertigt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 043" (Text-ID E3JBSFWVSBCTRMIBNG54THC5TQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E3JBSFWVSBCTRMIBNG54THC5TQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)