Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ
de Ein Opfer, das der König dem Osiris-Chontamenti, dem Herrn von Abydos, gibt; er möge ein Totenopfer geben, (bestehend aus) Brot und Bier, Rindern und Geflügel, [Alabaster und Leinen] sowie allen guten und reinen Opfern, von denen ein Gott lebt, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt und die Überschwemmung bringt als sein gutes Opfer, (und) süßen Hauch des Nordwindes und (Hauch) des Lebens,
de
für den Ka des Erbfürsten und Grafen,
des Vornehmen des Königs von Oberägypten und Großen des Königs von Unterägypten,
des Noblen an der Spitze der Untertanen,
des Sieglers des Königs von Unterägypten, des Königsohnes,
Dedtu, geboren vom zutrittsberechtigten Wabpriester des Sobek,
Sobekemhab, dem Gerechtfertigten.
de Der Königssohn Dedtu, der Gerechtfertigte.
(1) |
de Ein Opfer, das der König dem Osiris-Chontamenti, dem Herrn von Abydos, gibt; er möge ein Totenopfer geben, (bestehend aus) Brot und Bier, Rindern und Geflügel, [Alabaster und Leinen] sowie allen guten und reinen Opfern, von denen ein Gott lebt, die der Himmel gibt, die Erde erzeugt und die Überschwemmung bringt als sein gutes Opfer, (und) süßen Hauch des Nordwindes und (Hauch) des Lebens, |
||
(2) |
de
für den Ka des Erbfürsten und Grafen, |
||
(3) |
de Der Königssohn Dedtu, der Gerechtfertigte. |
||
(4) |
de Die Königstochter I[...]. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentences of text "Stele des Dedtu (Manchester UM 7964)" (Text ID ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENOZ7NJE4ZH5NDVXBF2FAS7IVQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).