Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text G6OSXNYXSJC3BHZPWESG4PJAAM

  (1)

de Buchrolle, die am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats ausgeführt wird, angelegentlich des Füllens des Horusauges am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats.

  (2)

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:

  (3)

de Es erscheint der Mächtige, indem er 〈im〉 Horizont aufgeht.

  (4)

de Es erscheint Atum über dem Duft seines "Taus", der "Verklärte", indem er im Himmel aufgeht.

  (5)

de Der Benben-Tempel ist in Freude.

  (6)

de Die zwischen ihnen (wem?) sind, sind allesamt vereint.

  (7)

de Jubelgeschrei herrscht im Innern des Schreins.

  (8)

de Preisung durchzieht die Unterwelt.

  (9)

de Auf das Wort des Atum-Harachte geschieht die Huldigung.

  (10)

de Der Befehl seiner Majestät (geht) an die Neunheit, das Gefolge seiner Majestät.





    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Schriftstück, Buchrolle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [Jahreszeit]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [letzter Tag des Monats]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de zur (Zeit), gleichzeitig

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de voll machen, füllen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [Horusauge]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [Zahl/Mon.]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [Jahreszeit]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de [letzter Tag des Monats]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Buchrolle, die am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats ausgeführt wird, angelegentlich des Füllens des Horusauges am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats.





    1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:


    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Macht (eines Gottes)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de aufgehen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Horizont

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Es erscheint der Mächtige, indem er 〈im〉 Horizont aufgeht.


    verb_3-inf
    de aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Duft, Gestank

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Tau; Duft

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de von Atum

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de aufgehen, erscheinen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Es erscheint Atum über dem Duft seines "Taus", der "Verklärte", indem er im Himmel aufgeht.


    artifact_name
    de EN

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)




    2
     
     

     
     

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Jubel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Der Benben-Tempel ist in Freude.


    preposition
    de zwischen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb_4-inf
    de versammeln, versammelt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de insgesamt

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

de Die zwischen ihnen (wem?) sind, sind allesamt vereint.


    substantive
    de Stimme, Geräusch

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de jauchzen, jubeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Kapelle, Schrein, Götterwohnung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Jubelgeschrei herrscht im Innern des Schreins.


    substantive_masc
    de Jubel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de umhergehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Preisung durchzieht die Unterwelt.





    3
     
     

     
     

    verb
    de Erde küssen; huldigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ausspruch, Aussage

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de GN/Harachte

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Auf das Wort des Atum-Harachte geschieht die Huldigung.


    substantive_fem
    de Befehl

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gefolge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Der Befehl seiner Majestät (geht) an die Neunheit, das Gefolge seiner Majestät.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentences of text "Tb 140" (Text ID G6OSXNYXSJC3BHZPWESG4PJAAM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6OSXNYXSJC3BHZPWESG4PJAAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)