جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HUP2YBAOUJHKVH3MVE6V4VSLCE

2139a

2139a P/F/Se 37 [ḏ(d)-mdw]

[rs] zerstört ⸢m⸣ ḥtp(.w)

de
[Erwache ...] ⸢in⸣ Frieden(?).
de
Bring dich nach vorn [an ...] und bleibe an der Spitze der beiden Neunheiten, nachdem die Bogen des Seth dir unter deine Füße gelegt worden sind.
2140b

2140b j:sšmi̯ [n] =[k] [jm(.j).w] zerstört

de
Leite [die in ... Befindlichen ...]
2141a 2141b 2142a
de
Die Götter werden jubilieren, [das Horusgefolge] wird ⸢jubeln⸣, [wenn sie] gesehen [haben ...] Iri-pat der Götter, [nachdem] er das Erbe genommen hat, ... [...]
2142b

2142b zerstört P/F/Se 38 zerstört

de
[...]

2143a zerstört [ḥtm] =[k] [ṯw] [m] [wrr.t] =[f]

de
[... und statte dich mit seiner Krone aus.]
de
Du [sollst] dein Brot als(?) Gottes-Brot [essen], dein Bier als(?) Spende [...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 693" (معرف النص HUP2YBAOUJHKVH3MVE6V4VSLCE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HUP2YBAOUJHKVH3MVE6V4VSLCE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)