Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ
de [Daraufhin holte ich (mir)] seinen [Besitz] (und) erbeutete [sein] Vieh.
de . . . ich tat es ihm an.
de Ich nahm (mir), was in [seinem Zelte] war . . .
de . . . um das Ende dessen, den er ⸮verstoßen? hatte, würdig zu gestalten.
de Wird er [mich] wiederkehren lassen dorthin, wo ich das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, von wo er mich holte (wegbrachte)?
de . . . kam [er] dazu, dieses Herumgehen [zu machen] (und) dieses Eilen zu machen aus der Stadt.
de . . . diese seine Flucht . . .
de . . . ⸮schlägt? man das ⸮Übel? . . .
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, . . ., . . . die Landesherrin . . .
(121) |
de [Daraufhin holte ich (mir)] seinen [Besitz] (und) erbeutete [sein] Vieh. |
||
(122) |
de . . . ich tat es ihm an. |
||
(123) |
de Ich nahm (mir), was in [seinem Zelte] war . . . |
||
(124) |
de . . . um das Ende dessen, den er ⸮verstoßen? hatte, würdig zu gestalten. |
||
(125) |
de Wird er [mich] wiederkehren lassen dorthin, wo ich das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, von wo er mich holte (wegbrachte)? |
||
(126) |
de . . . kam [er] dazu, dieses Herumgehen [zu machen] (und) dieses Eilen zu machen aus der Stadt. |
||
(127) |
de . . . diese seine Flucht . . . |
||
(128) |
de . . . ⸮schlägt? man das ⸮Übel? . . . |
||
(129) |
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, . . ., . . . die Landesherrin . . . |
||
(130) |
|
195 1 Zeile verloren |
|
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Sinuhe" (Text ID QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).