Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text VJNVFJJMOBARXFXZJHBWVGUXZQ
de Luft wurde [dem] Müdherzigen gegeben.
de Befriedet wurde das Herz [des Wenennefer LHG, im Hohen Gericht], das in Tajertef ist.
de Was [das] Hohe [Gericht] betrifft, [das in Tajer]tef [ist], das ist Schu, das ist Baba, das ist Re.
de Gebt Lobpreis [dem Thot]!
de [Ich will ihm Jubel bereiten jeden Tag].
de Luft wurde [dem] Müd[herz]igen gegeben.
de ⸢Be⸣friedet wurde [das Herz] des Wenennefer [LH]G, im Hohen Gericht, das in ⸢Ro⸣-[setau] ist, [in dieser Nacht, die] Anubis 〈mit〉 seinen [Händen] über den Opfergaben [hinter] Osiris [zubrachte].
de Osiris wurde 〈Rechtfertigung verschafft〉 über den Feind.
de Was das [Hohe] Ge[richt] betrifft, [das in Ro-setau ist, das ist …].
de [Horus, sein Herz] ist froh; Osiris, sein Herz ist entspannt […], die Beiden Kapellen, ⸢ihre⸣ Herzen sind zufrieden.
(31) |
de Luft wurde [dem] Müdherzigen gegeben. |
||
(32) |
de Befriedet wurde das Herz [des Wenennefer LHG, im Hohen Gericht], das in Tajertef ist. |
||
(33) |
de Was [das] Hohe [Gericht] betrifft, [das in Tajer]tef [ist], das ist Schu, das ist Baba, das ist Re. |
||
(34) |
de Gebt Lobpreis [dem Thot]! |
||
(35) |
de [Ich will ihm Jubel bereiten jeden Tag]. |
||
(36) |
de Luft wurde [dem] Müd[herz]igen gegeben. |
||
(37) |
de ⸢Be⸣friedet wurde [das Herz] des Wenennefer [LH]G, im Hohen Gericht, das in ⸢Ro⸣-[setau] ist, [in dieser Nacht, die] Anubis 〈mit〉 seinen [Händen] über den Opfergaben [hinter] Osiris [zubrachte]. |
||
(38) |
〈s〉mꜣ〈ꜥ〉-{ẖ}〈ḫrw〉 Wsjr r ḫft.j [•] |
de Osiris wurde 〈Rechtfertigung verschafft〉 über den Feind. |
|
(39) |
de Was das [Hohe] Ge[richt] betrifft, [das in Ro-setau ist, das ist …]. |
||
(40) |
de [Horus, sein Herz] ist froh; Osiris, sein Herz ist entspannt […], die Beiden Kapellen, ⸢ihre⸣ Herzen sind zufrieden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sätze von Text "Totenbuch Tb 18 (Variante)" (Text-ID VJNVFJJMOBARXFXZJHBWVGUXZQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VJNVFJJMOBARXFXZJHBWVGUXZQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VJNVFJJMOBARXFXZJHBWVGUXZQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.