Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text XD7CQ2MW5RCLZLSTFDZCTO4EWI
de Spruch, um nicht zuzulassen, daß man das Brustorgan eines Mannes im Totenreich von ihm raube.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Ich bin der Schößling(?).
de Die Schlachtbank ist mein Abscheu.
de Mein Herz kann mir nicht von den Alten geraubt werden am Fest des Thot, ⸢den Geschwänzten(?) des Osiris-Vorsteher-des-Westens(?)⸣:
de Er (Herz oder Osiris) hat Seth gesehen.
de Gemetzel - Variante: Umdrehen - folgte ihm.
de Er ist geschlagen.
de Er ist fortgenommen, da er zurückgetrieben ist.
(1) |
de Spruch, um nicht zuzulassen, daß man das Brustorgan eines Mannes im Totenreich von ihm raube. |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Ich bin der Schößling(?). |
||
(4) |
de Die Schlachtbank ist mein Abscheu. |
||
(5) |
de Mein Herz kann mir nicht von den Alten geraubt werden am Fest des Thot, ⸢den Geschwänzten(?) des Osiris-Vorsteher-des-Westens(?)⸣: |
||
(6) |
de Er (Herz oder Osiris) hat Seth gesehen. |
||
(7) |
de Gemetzel - Variante: Umdrehen - folgte ihm. |
||
(8) |
de Er ist geschlagen. |
||
(9) |
de Er ist fortgenommen, da er zurückgetrieben ist. |
||
(10) |
de Dieses mein Herz möge sich setzen! |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentences of text "Tb 028" (Text ID XD7CQ2MW5RCLZLSTFDZCTO4EWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XD7CQ2MW5RCLZLSTFDZCTO4EWI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/XD7CQ2MW5RCLZLSTFDZCTO4EWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).