Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YJ2SZK5A5RDSNLTB46WDDVEWV4

Textfeld unten, Z. 14-24, sowie linke Schmalseite und Vorderseite Horusstelen Spruch A geht unmittelbar voran Horusstelen Spruch B

Textfeld unten, Z. 14-24, sowie linke Schmalseite und Vorderseite II.14 Horusstelen Spruch A geht unmittelbar voran Horusstelen Spruch B j j〈ꜣ〉w rnpi̯ sw r nw =f nḫḫ jri̯ ḥwn.w jḫ{p} II.15 ⸮(w)di̯? =k jwi̯ n =j Ḏḥw.tj ḥr ḫrw =j sḥmi̯ =f n =j Nḥꜣ-ḥr.PL

de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du bitte geben (?), dass Thoth zu mir auf meine Stimme hin kommt,
damit er für mich die Wildgesichter-Krokodile vertreibt.

m =k Wsjr II.16 ḥr mw

de
Siehe, Osiris ist auf dem Wasser;
de
das Horusauge ist bei ihm.
de
Der große Flügelskarabäus ist in seiner Faust.
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner,
bis Osiris, der große Fürst, an euren Gesichtern (?) vorbeigegangen sein wird!
de
(Denn) seht, er ist auf dem Weg nach Busiris.
de
Sein Auge ist stark/siegreich gegen euch;
de
sein Sohn Horus ist auf seinem Thron.
de
Er hat euer Maul versperrt;
er hat euren Schlund blockieren.
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Erhebe dein Gesicht nicht gegen Osiris!

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text " Horusstelen Spruch B" (Text ID YJ2SZK5A5RDSNLTB46WDDVEWV4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YJ2SZK5A5RDSNLTB46WDDVEWV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)