Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text YWJMWQT65NDTPL6MPG6TLVJ5MI
de Da blieb Tscheti, der Sohn des Henet, stehen, indem er sich wie folgt Gedanken machte:
de "Wenn das so ist, dann ist das Gerücht (wörtl.: das Gesagte), daß er nachts ausgeht, wahr."
de Nun ging Tscheti, der Sohn des Henet, hinter diesem Gott her, ohne ein schlechtes Gewissen zu bekommen (wörtl.: ohne zuzulassen, daß sein Herz ihn erfaßte/tadelte), um jede seiner (des Königs) Handlungen zu beobachten.
de Nun gelangte er (der König) zum Haus des Generals Sasenet.
de Da warf er einen Ziegelstein, nachdem er mit seinem Fuß gestampft hatte.
de Daraufhin wurde eine [Leiter] zu ihm hinabgelassen.
de Nun stieg er hinauf.
de Währenddessen wartete Tscheti, der Sohn des Henet, bis seine Majestät (wieder) fortging.
de Nachdem dann seine Majestät gemacht hatte (wörtl.: nach dem Tun durch seine Majestät), was er sich mit/bei ihm (dem General) gewünscht hatte, (indem/und) er fortging zu seinem Palast (?), da ist Tscheti ihm gefolgt.
de Erst nachdem seine Majestät sich zum Großen Haus - Leben, Heil, Gesundheit - begeben hatte, ist Tscheti nach Hause gegangen.
(11) |
de Da blieb Tscheti, der Sohn des Henet, stehen, indem er sich wie folgt Gedanken machte: |
||
(12) |
de "Wenn das so ist, dann ist das Gerücht (wörtl.: das Gesagte), daß er nachts ausgeht, wahr." |
||
(13) |
de Nun ging Tscheti, der Sohn des Henet, hinter diesem Gott her, ohne ein schlechtes Gewissen zu bekommen (wörtl.: ohne zuzulassen, daß sein Herz ihn erfaßte/tadelte), um jede seiner (des Königs) Handlungen zu beobachten. |
||
(14) |
de Nun gelangte er (der König) zum Haus des Generals Sasenet. |
||
(15) |
de Da warf er einen Ziegelstein, nachdem er mit seinem Fuß gestampft hatte. |
||
(16) |
de Daraufhin wurde eine [Leiter] zu ihm hinabgelassen. |
||
(17) |
de Nun stieg er hinauf. |
||
(18) |
de Währenddessen wartete Tscheti, der Sohn des Henet, bis seine Majestät (wieder) fortging. |
||
(19) |
de Nachdem dann seine Majestät gemacht hatte (wörtl.: nach dem Tun durch seine Majestät), was er sich mit/bei ihm (dem General) gewünscht hatte, (indem/und) er fortging zu seinem Palast (?), da ist Tscheti ihm gefolgt. |
||
(20) |
de Erst nachdem seine Majestät sich zum Großen Haus - Leben, Heil, Gesundheit - begeben hatte, ist Tscheti nach Hause gegangen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Sätze von Text "König Neferkare und General Sasenet" (Text-ID YWJMWQT65NDTPL6MPG6TLVJ5MI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YWJMWQT65NDTPL6MPG6TLVJ5MI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YWJMWQT65NDTPL6MPG6TLVJ5MI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.