Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 600294
Search results: 1 - 2 of 2 sentences with occurrences (incl. reading variants).

9 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? ⸮zꜣ.t? ⸮šmꜥ.j? 6 n ⸮Wy? 10 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? 3 n Gr-mn 11 Beginn der Zeile ist zerstört. Bꜣ-zꜣ 3 ⸮___?





    9
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de [Öl (?)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de oberägyptisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    10
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)


    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    11
     
     

     
     




    Beginn der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)

de [...] -?- oberägyptisches Öl(?), 6 (Einheiten), an Wjj, [...] -?- 3 -?- an Gr-mn, [...] Bꜣ-sꜣ, 3 -?-

Author(s): Deir el Medine online (Text file created: 07/06/2022, latest changes: 08/01/2022)





    1
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Osirispriester in Abydos]

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Diensttuender im Büro (Priester oder Beamter)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hepet-udjat (ein Priester)

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de königlicher Schreiber des Lebenshauses

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    person_name
    de Wenen-nefer-i

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    5
     
     

     
     

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Udja-renes

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Rer

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg




    7
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Ni-su-nebu-hetep-hemet

    (unspecified)
    PERSN




    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP




    10
     
     

     
     

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de für den Ka des Osiris, des ḥsk(.w)-Priesters, des jm(.j)-js-Priesters, ḥp.t-wḏꜣ.t, Königsbekannten, Königssohnes, Königsschreibers des Lebenshauses Wennefer, gerechtfertigt, dessen Mutter die Hausherrin Udjarenes, gerechtfertigt, war, Sohn des gleichrangigen Rer, gerechtfertigt, Sohn des gleichrangigen Bas, gerechtfertigt, Sohn des gleichrangigen Nesnebuhotep, gerechtfertigt, bei dem großen Gott.

Author(s): Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)