Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400391
Search results: 1 - 10 of 32 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ihr Sohn, ihr Geliebter, Meri.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN


    Z2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN


    Z3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN


    Z4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de [Titel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Kosename

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de gut sein

    (unspecified)
    V

    person_name
    de PN/m

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

de Der Kapitän der Schiffsmannschaft Iihor..., der Kapitän der Schiffsmannschaft, Vorsteher der.... ...Hetep, der Kapitän der Schiffsmannschaft Uben... und der Kapitän der Schiffsmannschaft und Bildhauer Meri, sein schöner Name (ist) Nefer.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    2
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mery

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Totenpriester Mery.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

mry


    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de Mery(PN/f).

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    nisbe_adjective_substantive
    de ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    title
    de [Titel]; Freund

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

de [Sein ältester Sohn, sein Geliebter,] der Freund Mery, [er sagt:]

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    3
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    [s_]
     
    de (+ hohes Zeichen, ob: sHD-Hm-nTr?)[teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)


    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    4
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de weggehen; gelangen zu ...

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

de '[Ich bin es, der veranlaßt hat, daß dieses] Grab [für meinen Vater, den Aufseher der Priester(?)] Mery(nach Newberry ergänzt) [gefertigt wird, als er zu] seinem Ka [gegangen war].'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)





    3
     
     

     
     

    person_name
    de Mery

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Mery.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

1+xQ zerstört Mry



    1+xQ zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de Meri

    (unspecified)
    PERSN

de [...] Meri.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [Brotart]; Brot (allgem. Ausdruck)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Alabaster [oder Gegenstand daraus]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de 1000 (an) Brot, 1000 (an) Bier, 1000 (an) Alabaster, 1000 (an) Gewand, 1000 (an) Rind (und) 1000 (an) Geflügel für den Versorgten Mery.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    42
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

de für den Hatia und Einzigen Freund Meri.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)