Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5DZ6VAWQTZEMXG32LK6HLLKP5Y



    1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    title
    de Graveur ("Träger des Meißels")

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Qen

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Pa-en-dua

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es spricht der Graveur Qen zu seinem Sohn Pa-en-dua: In Leben-Heil-und-Gesundheit.


    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Arbeit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de Städterin ("die von der Stadt lebt")

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Maat-neferet

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de innerhalb von

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    particle
    de [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Pa-en-dua

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

de Was jeden Arbeitstag der Diener (Pl..) der Bürgerin Maat-neferet, meiner Mutter angeht, die in der Stadt sind, oder die innerhalb sind - sie sollen für Pa-en-dua sein, meinen Sohn.


    verb_irr
    de veranlassen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Pa-reheni

    (unspecified)
    PERSN


    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de An-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nechi

    (unspecified)
    PERSN


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Nefer-secheru

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Dienerin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Nedjemet hemes

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Hesi-her-imentet

    (unspecified)
    PERSN

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Iry

    (unspecified)
    PERSN


    zerstört
     
     

     
     

de Ich lasse dich ihre Namen wissen: Der Diener Pa-reheni, der Diener An-hetepu, der Diener Nachi, der Diener Nefer-secheru, die Dienerin Nedjemet-hemes, der Diener Hesi-her-imentet und die 3 Kinder, der Diener Iry ...



    vs.1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [_]
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zeichenreste
     
     

     
     


    vs.2
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    person_name
    de Pa-en-dua

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    vs.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-lit
    de gut sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de ... ihre ..?.. Sohn und Tochter ... und es [soll] nehmen Pa-en-dua, mein Sohn, der gut für mich ist.



    vs.4
     
     

     
     


    1Q
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    (unclear)
    V

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de innerhalb von

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de [Ich?] gebe dir Kenntnis von den Dienern, die innerhalb sind ...



    vs.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de sehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Weisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Schau auf die Anweisung von/über ...



    vs.6
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de existieren

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Teil

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:pl


    =[j]
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

de Es sind zwei Teile, indem Einer mein(?) ...



    vs.7
     
     

     
     


    1 2Q?
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    (unclear)
    V

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Teil

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg


    s[_]
     
     

    (unspecified)



    1Q
     
     

     
     

de [Ich?] lasse dich Kenntnis nehmen von meinem Teil, Einer ...



    am_Rand
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de Qen

    (unspecified)
    PERSN

de Ein 〈Anteil〉 für Qen.

  (1)

de Es spricht der Graveur Qen zu seinem Sohn Pa-en-dua: In Leben-Heil-und-Gesundheit.

  (2)

de Was jeden Arbeitstag der Diener (Pl..) der Bürgerin Maat-neferet, meiner Mutter angeht, die in der Stadt sind, oder die innerhalb sind - sie sollen für Pa-en-dua sein, meinen Sohn.

  (3)

de Ich lasse dich ihre Namen wissen: Der Diener Pa-reheni, der Diener An-hetepu, der Diener Nachi, der Diener Nefer-secheru, die Dienerin Nedjemet-hemes, der Diener Hesi-her-imentet und die 3 Kinder, der Diener Iry ...

  (4)

vs.1 zerstört [_] =sn šrj šrj.t Zeichenreste vs.2 Zeichenreste ṯꜣi̯.y Pꜣ-n-dwꜣ pꜣ⸢y⸣ [=j] vs.3 [šrj] n.tj nfr.w n =j

de ... ihre ..?.. Sohn und Tochter ... und es [soll] nehmen Pa-en-dua, mein Sohn, der gut für mich ist.

  (5)

de [Ich?] gebe dir Kenntnis von den Dienern, die innerhalb sind ...

  (6)

vs.5 ptr pꜣ tp-rd n zerstört

de Schau auf die Anweisung von/über ...

  (7)

de Es sind zwei Teile, indem Einer mein(?) ...

  (8)

vs.7 1 2Q? rḏi̯.t rḫ =k tꜣy =j psš.t wꜥ s[_] 1Q

de [Ich?] lasse dich Kenntnis nehmen von meinem Teil, Einer ...

  (9)

am_Rand wꜥ ḥr Qn

de Ein 〈Anteil〉 für Qen.

Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Brief des Qen an Pa-en-dua" (Text ID 5DZ6VAWQTZEMXG32LK6HLLKP5Y) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DZ6VAWQTZEMXG32LK6HLLKP5Y/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5DZ6VAWQTZEMXG32LK6HLLKP5Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)