Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5RWGJBN5TZCBBLVF22W7PCMODY
de [Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, die das Gewit]ter im Himmel und die Unruhe, [die in Heliopolis ist, vertreibt, die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn beschützt, Useret/die Mächtige,] die Re behütet/rächt an jenem Tag des [großen] Kampfes [im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas,] (...)
de (...) [nachdem Re] seine Verwandlung in ein Ichneumon von [46] Ellen (Länge) [gemacht hatte, um Apophis in dessen Rage niederzuwerfen.]
de [Du sollst ausfließen, (oh du,)] dessen Gesicht [herunterfällt] und auf den gespuckt wird.
de Sie ist gekommen und [sie] hat vertrieben [jedes böse Unheil, jede böse Unreinheit, das Gift jeder männlichen Schlange,] jeder weiblichen Schlange und jedes Skorpions, das in jedem Glied dieses Mannes (hier) ist, 〈der〉 einen (Schlangen)biss/(Skorpion)stich 〈hat〉.
de [Los, auf den Boden, gemäß dem, was Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, gesagt hat!]
de Dies ist meine eigene [Hand] (wörtl.: [jene bekannte Hand] von mir selbst).
de Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Aufseher/Beschwörer der Selkis.
de [Ich bin aus Horbeit gekommen.]
de [Ich bin herausgekommen bei Tagesanbruch auf die Stimme des Herrn der Menschheit (oder: des Allherrn) persönlich hin], an jenem Tag [des Umwendens auf den Feldern gemäß dem, was Atum gesagt hat.]
(1) |
Steinerner Teller mit 16 Kolumnen eingravierten Hieroglyphen |
Steinerner Teller mit 16 Kolumnen eingravierten Hieroglyphen |
|
(2) |
de [Diese (Hand hier) ist jene (bekannte) Hand des Atum, die das Gewit]ter im Himmel und die Unruhe, [die in Heliopolis ist, vertreibt, die siegreiche Kämpferin, die ihren Herrn beschützt, Useret/die Mächtige,] die Re behütet/rächt an jenem Tag des [großen] Kampfes [im Norden und Westen (oder: im Nordwesten) des Tempels des Uräus-Iusaas,] (...) |
||
(3) |
de (...) [nachdem Re] seine Verwandlung in ein Ichneumon von [46] Ellen (Länge) [gemacht hatte, um Apophis in dessen Rage niederzuwerfen.] |
||
(4) |
de [Du sollst ausfließen, (oh du,)] dessen Gesicht [herunterfällt] und auf den gespuckt wird. |
||
(5) |
de Sie ist gekommen und [sie] hat vertrieben [jedes böse Unheil, jede böse Unreinheit, das Gift jeder männlichen Schlange,] jeder weiblichen Schlange und jedes Skorpions, das in jedem Glied dieses Mannes (hier) ist, 〈der〉 einen (Schlangen)biss/(Skorpion)stich 〈hat〉. |
||
(6) |
|
6 [mj-n] [ḥr] [tꜣ] [m] [ḏd.n] [Ḥr.w] [mꜣꜥ-ḫrw] |
de [Los, auf den Boden, gemäß dem, was Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, gesagt hat!] |
(7) |
de Dies ist meine eigene [Hand] (wörtl.: [jene bekannte Hand] von mir selbst). |
||
(8) |
de Ich bin Horus, der Triumphierende/Gerechtfertigte, der Aufseher/Beschwörer der Selkis. |
||
(9) |
⸢jyi̯⸣[.n] [=j] 7 [m] [Šdn.w] |
de [Ich bin aus Horbeit gekommen.] |
|
(10) |
de [Ich bin herausgekommen bei Tagesanbruch auf die Stimme des Herrn der Menschheit (oder: des Allherrn) persönlich hin], an jenem Tag [des Umwendens auf den Feldern gemäß dem, was Atum gesagt hat.] |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Hand des Atum; Wasser für das Herz" (Text ID 5RWGJBN5TZCBBLVF22W7PCMODY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RWGJBN5TZCBBLVF22W7PCMODY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5RWGJBN5TZCBBLVF22W7PCMODY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).