Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7Y6KTJA6QZHIVJA73CRNFOC2FQ
de Worte sprechen durch den Osiris Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten Einzigen Freund, Angesehenen in seinem Amt, Großen in seiner Würde, Vorsteher von Oberägypten Ibi, den Gerechtfertigten:
de Seid gegrüßt, ihr beiden Genossinnen, ihr beiden Schwestern, ihr beiden Meret-Göttinnen!
de Ich habe euch getrennt durch meinen Zauberspruch.
de Ich bin es, der in der Abendbarke erscheint.
de Ich bin Horus, der Sohn der Isis.
de Ich bin gekommen, um meinen Vater Osiris zu sehen.
de Mache mir den Weg (frei)!
(1) |
rechtes Seitenband |
rechtes Seitenband |
|
(2) |
de Worte sprechen durch den Osiris Iri-pat, Hati-a, Königlichen Siegler, beliebten Einzigen Freund, Angesehenen in seinem Amt, Großen in seiner Würde, Vorsteher von Oberägypten Ibi, den Gerechtfertigten: |
||
(3) |
de Seid gegrüßt, ihr beiden Genossinnen, ihr beiden Schwestern, ihr beiden Meret-Göttinnen! |
||
(4) |
de Ich habe euch getrennt durch meinen Zauberspruch. |
||
(5) |
de Ich bin es, der in der Abendbarke erscheint. |
||
(6) |
de Ich bin Horus, der Sohn der Isis. |
||
(7) |
de Ich bin gekommen, um meinen Vater Osiris zu sehen. |
||
(8) |
de Mache mir den Weg (frei)! |
||
(9) |
de Ich bin Mafdet. |
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentences of text "cP: Tb 37 + Zusatz" (Text ID 7Y6KTJA6QZHIVJA73CRNFOC2FQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y6KTJA6QZHIVJA73CRNFOC2FQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7Y6KTJA6QZHIVJA73CRNFOC2FQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).