Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text CXSQ7U7IU5ET3KD5MOQTOUQAHE

de
jḥ.w-Frucht, Johannisbrotfrucht, bsbs-Pflanze, süßes Bier.
de
Werde zu einer Masse verarbeitet.
de
Werde eingenommen (gegessen/getrunken).
de
Spruch für den dbḥ-Messbecher, bei seinem Nehmen, um ein Heilmittel abzumessen:
de
Was diesen dbḥ-Messbecher anbelangt, mit dem ich dieses Heilmittel abmesse: Es ist der dbḥ-Messbecher, mit dem Horus sein Auge abmisst, wobei es geprüft wurde, und es wurde lebend, wohlbehalten und gesund vorgefunden.
de
Man soll dieses Heilmittel mit diesem dbḥ-Messbecher abmessen, um damit eine jegliche Krankheit, die in diesem Leib/Bauch, usw. ist, abgehen zu lassen.
H 213
de
Spruch für den Scheffel:
de
Was diesen Scheffel anbelangt, das Horusauge ist es, gemessen und geprüft.