جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GLCG5C5XVNA3PMRCGRE5WK2Y5Y

en
May hands be given to him in the neshmet barque on the roads of the West.
en
May he go, well and in peace, to the horizon, to the place where Osiris is.
en
May he open the roads which he wishes, to the gates which are in the sacred land.
en
May the ones who are in abundance give him their document concerning the district Redit-heteput, while his ka is with him, his offerings in front of him - the dignified Tje[tji].

Identifikation des Stelenbesitzers 20 (j)m(.j)-rʾ-ḫtm.(w)t jmꜣḫ.w Ṯṯ(j)

en
Overseer of the treasury, the dignified Tjetji.

erster Würdenträger hinter dem Stelenbesitzer 21 ḫtm.w =f n(.j)-s.t-jb =f Mgg.j

en
His trusted sealer Megegi.

zweiter Würdenträger hinter dem Stelenbesitzer 22 šms.w =f Ṯrr.w

en
His retainer Tjereru.

über acht(!) heiligen Ölen 23a waagerechte Zeile wn mrḥ.t ḫft-ḥr-n kꜣ n(.j) jmꜣḫ.w Ṯṯj 23b jedes Wort über einem Ölkrug und einem Ölkrugträger, insgesamt 8 sṯj-ḥꜣb ḥkn.w sfṯ nẖnm twꜣ.(w)t ḥꜣt.t ꜥš ṯḥn.w.PL

en
Opening of the mrḥ.t-oil in front of the dignified Tjetji. Festduft-Öl; Hekenu-Öl; Sefetj-Öl; Nechenem-Öl; Tewaut-Öl; bestes Koniferenöl; (bestes) Libyeröl.
en
An invocation offering for him: may he be given the required offerings, which are provided on the monthly and half-monthly festival and on all festivals - for the ka of the dignified king's chamberlain, the trusted one of his lord, Tjetj(i).

kleiner räuchernder Mann 25 ꜥnḫ.j

en
Ankhi.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Renata Landgrafova & Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Stele des Tjetji (BM EA 614)" (معرف النص GLCG5C5XVNA3PMRCGRE5WK2Y5Y) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GLCG5C5XVNA3PMRCGRE5WK2Y5Y/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)