Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y

de
Aus der Stadt bin ich gekommen.
de
Was ist denn das?
de
Das ist der Horizont seines Vaters Atum.
de
Das Böse ist beseitigt.
de
Was ist denn das?
de
Das heißt, man schneidet die Nabelschnur (des) Osiris NN, gerechtfertigt, ab.
de
Alles Böse an (mir) ist beseitigt.
de
Was ist denn das?
de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist am Tage seiner Geburt im sehr großen Teich gereinigt, der in Herakleopolis ist, am Tag der Reinigung des Volks für jenen Großen Gott, der darin ist.
de
Was ist denn das?

    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Dorf, Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Aus der Stadt bin ich gekommen.

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Was ist denn das?

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de
    GN/Atum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Das ist der Horizont seines Vaters Atum.

    substantive_masc
    de
    Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    beseitigen; vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    15
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Das Böse ist beseitigt.

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Was ist denn das?

    verb_3-lit
    de
    schneiden, abschneiden, aufschneiden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    man [pron. suff. 3. sg.]

    (unedited)
    -3sg.c

    substantive_masc
    de
    Nabel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Das heißt, man schneidet die Nabelschnur (des) Osiris NN, gerechtfertigt, ab.

    verb_caus_3-inf
    de
    vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jede/r

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Alles Böse an (mir) ist beseitigt.

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Was ist denn das?




    16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Geburt, das Gebären

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sumpf, Vogelteich, Nest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    ON/Herakleopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Reinigung, Reinheit, Reinigungsopfer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Volk, Menge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)




    17
     
     

     
     

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist am Tage seiner Geburt im sehr großen Teich gereinigt, der in Herakleopolis ist, am Tag der Reinigung des Volks für jenen Großen Gott, der darin ist.

    interrogative_pronoun
    de
    [Fragewort]

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unedited)
    =PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Was ist denn das?
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 017" (Text ID GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GV56MS6DMFFRFHFXKUFR2MXX2Y/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)