Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text IBMPLNAEVRAQLMH56OSMYBJPVE

ḥntꜣj =sn 6,1 [___] ⸢s⸣w r =s m s.t ⸮nw⸢_⸣?

de
Sie sollen(?) töten [---] ... (?) am Ort ... (?) [---].
de
Sie mögen sich [aller] Magier und aller Magierinnen bemächtigen.
de
Die Geleitenden sind davongegangen.

ꜥntj.w 6,3 n Šsm.w n Wꜣḏ.⸮w?t ⸢___⸣ [___] Ḥr.w ⸮wnm.j? p⸢__⸣ =f

de
Myrrhe zu Schesemu, zu Wadjet (?), [---], [---] Horus, der sein [---] verspeist (?).
de
Er gibt es dem Hungrigen.

ẖsꜣ [___] [___]w jni̯.[_] n ḥꜣ.wj 6,5 ca. 3,5Q zerstört, einige Zeichenreste [n].tj m š pn

de
Der Ungepflegte (?) [---] bringen zu dem Nackten [---] der in dieser Schale ist.
de
Dieser Spruch werde vier Mal tagsüber am neunten Kalendertag gesprochen.
Rest der Zeile leer gelassen
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

6,6 ⸢__⸣m.⸮tw? =f [___] ḥntꜣsw ḥnꜥ s.t ⸮ꜥb? ⸮n? s.t ḏi̯(.w) r nḫ.t 6,7 n(.j).t ꜥꜣ n(.j) pr n.tj ḥr smn.t =f Rest der Zeile leer gelassen

de
Er wird ge[___]t [---] den Gecko zusammen mit ... (?); werde an die [---] der Tür des Hauses gegeben (?), der/die/das(?) ihn(?) stärkt.
Spruch zum Abwehren eines Zaubers

Spruch zum Abwehren eines Zaubers 6,8 ḏd-mdw ḫsf ḥkꜣ(.w)

de
Worte zu sprechen, die Zauber abwehren (können):