جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA

de
Dann sagte der Prinz zu ihm:
de
"Lass mir einen Ebensolchen bringen!"
de
Da ging der Diener (und) berichtete es Seiner Majestät - LHG.
de
Da sagte Seine Majestät - LHG:
de
"Lass ihm [wegen] (?) des Aufruhrs seines Herzens einen kleinen "Zitterer" (d.h. einen harmlosen, noch tapsigen Welpen) ergreifen."
de
Da 〈ließ〉 man ihm den Hund ergreifen.
de
Als nun die Tage seitdem vorübergegangen waren, da wurde der Prinz vollständig (wörtl.: an seinem ganzen Körper) erwachsen.
de
Dann schickte er zu seinem Vater mit den Worten:
de
"Was kommt (dabei heraus), während ich hier herumsitze?
de
Siehe doch, ich bin dem Schicksal überwiesen!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (معرف النص MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)