Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ
de Und weiter:
de Folgendes: Ich bin in Elephantine angekommen, (habe) mit 〈m〉einem Auftrag begonnen und die Soldaten, die Wagenkämpfer, die Tempelangestellten (?), die (Dienst-)Jungen 〈von〉 den Verwaltungsbüros und die Vornehmen Seiner Majestät registriert.
de Schau, ich bin gekommen, um am großen Doppeltor - LHG - Meldung zu erstatten, dass (wörtl.: indem) mein Auftrag (unaufhaltsam) dahingeflossen ist wie die Nilflut.
de Sorge dich nicht um mich, wo ich (doch schon) geschrieben (wörtl.: geschickt) habe, um meinen Herrn - LHG - zu informieren.
de Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen!
(1) |
rto 8,14 direkt vorher Brief mit Steuerliste ⸢ḥnꜥ-ḏd⸣ |
de Und weiter: |
|
(2) |
de Folgendes: Ich bin in Elephantine angekommen, (habe) mit 〈m〉einem Auftrag begonnen und die Soldaten, die Wagenkämpfer, die Tempelangestellten (?), die (Dienst-)Jungen 〈von〉 den Verwaltungsbüros und die Vornehmen Seiner Majestät registriert. |
||
(3) |
de Schau, ich bin gekommen, um am großen Doppeltor - LHG - Meldung zu erstatten, dass (wörtl.: indem) mein Auftrag (unaufhaltsam) dahingeflossen ist wie die Nilflut. |
||
(4) |
de Sorge dich nicht um mich, wo ich (doch schon) geschrieben (wörtl.: geschickt) habe, um meinen Herrn - LHG - zu informieren. |
||
(5) |
de Du sollst dies bitte zur Kenntnis nehmen! |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "rto 8,14 - vso 1,5: Brief mit Auftrag in Elephantine" (Text ID OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).