Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PBIXGBCIAZFRVHRBHWOLVZFMGY
de Der Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land Zezi, er sagt:
de Oh 80 Leute, Balsamierer, Leiter der Nekropole (und) jeder (weiteren) Funktion, die ihr herabsteigen werdet in dieses Grab.
de Wenn ihr wünscht, daß der König euch lobt, so opfert ihr (in) der Nekropole, (und es wird) sein, daß ihr gut versorgt seid durch den Großen Gott.
de Ihr gebt mir diesen Deckel dieses Sargs auf seine Sargwanne, die ihr kennt und die ihr gemacht habt, an den trefflichen Ort für mich, (nämlich) den trefflich Verklärten, der (stets) macht, was sein Herr lobt.
de Ich bin der beliebte Zezi.
(1) |
de Der Vorsteher jeder Arbeit des Königs im ganzen Land Zezi, er sagt: |
||
(2) |
de Oh 80 Leute, Balsamierer, Leiter der Nekropole (und) jeder (weiteren) Funktion, die ihr herabsteigen werdet in dieses Grab. |
||
(3) |
de Wenn ihr wünscht, daß der König euch lobt, so opfert ihr (in) der Nekropole, (und es wird) sein, daß ihr gut versorgt seid durch den Großen Gott. |
||
(4) |
de Ihr gebt mir diesen Deckel dieses Sargs auf seine Sargwanne, die ihr kennt und die ihr gemacht habt, an den trefflichen Ort für mich, (nämlich) den trefflich Verklärten, der (stets) macht, was sein Herr lobt. |
||
(5) |
de Ich bin der beliebte Zezi. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Inschrift-Ostseite" (Text ID PBIXGBCIAZFRVHRBHWOLVZFMGY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PBIXGBCIAZFRVHRBHWOLVZFMGY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PBIXGBCIAZFRVHRBHWOLVZFMGY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).