Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text QZE5VKCP7ZBDFHC7YRFB7LD5Z4
de Der Diener des Stiftungsgutes Za-Sopdu [sagt zum Gutsvorsteher Hor-em-zaf], l.h.g.:
de Eine Mitteilung für den Herr, l.h.g., ist es - [alle Angelegenheiten des Herrn, l.h.g.] sie seien wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen.
de Eine Mitteilung [für den Herrn], l.h.g., [ist es] folgendermaßen: Der Diener (=ich) hat den Gefolgsmann Imeny kommen lassen ... geflohen von dieser Steinziehertruppe.
de Er hat gefunden den Hausverwalter Imeny in ... [zu bringen ?] zu dir ..?... Ita's Sohn Pepy-hetepu Ipy des Phylenleiters Za-Senwoseret's [Sohn] Senebtifi.
de Möge der Herr, l.h.g., den [Befehl(?)] darüber bringen lassen wie in allen Angelegenheiten.
de Was aber den betrifft, der nicht gefunden wird als einer der gebracht ist .?. deswegen - so siehe, der Gutsverwalter [_]-djedju wird registrieren(?) im Monat 4 der Schemu-Zeit, Tag 8.
de Möge der Herr, l.h.g., registrieren lassen ...
de Eine Mitteilung für den Herrn, [l.h.g.], ist es.
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g., (es) hört.
de (Adresse:) Dem Herrn, l.h.g., dem Gutsverwalter Hor-em-zaf, l.h.g..
(1) |
de Der Diener des Stiftungsgutes Za-Sopdu [sagt zum Gutsvorsteher Hor-em-zaf], l.h.g.: |
||
(2) |
de Eine Mitteilung für den Herr, l.h.g., ist es - [alle Angelegenheiten des Herrn, l.h.g.] sie seien wohlbehalten und unversehrt an allen ihren Plätzen. |
||
(3) |
de Eine Mitteilung [für den Herrn], l.h.g., [ist es] folgendermaßen: Der Diener (=ich) hat den Gefolgsmann Imeny kommen lassen ... geflohen von dieser Steinziehertruppe. |
||
(4) |
de Er hat gefunden den Hausverwalter Imeny in ... [zu bringen ?] zu dir ..?... Ita's Sohn Pepy-hetepu Ipy des Phylenleiters Za-Senwoseret's [Sohn] Senebtifi. |
||
(5) |
de Möge der Herr, l.h.g., den [Befehl(?)] darüber bringen lassen wie in allen Angelegenheiten. |
||
(6) |
de Was aber den betrifft, der nicht gefunden wird als einer der gebracht ist .?. deswegen - so siehe, der Gutsverwalter [_]-djedju wird registrieren(?) im Monat 4 der Schemu-Zeit, Tag 8. |
||
(7) |
jḫ ⸢ḏi̯⸣ ⸢nb⸣ ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) s⸢nh⸣[y] Lücke |
de Möge der Herr, l.h.g., registrieren lassen ... |
|
(8) |
de Eine Mitteilung für den Herrn, [l.h.g.], ist es. |
||
(9) |
de Gut ist, wenn der Herr, l.h.g., (es) hört. |
||
(10) |
de (Adresse:) Dem Herrn, l.h.g., dem Gutsverwalter Hor-em-zaf, l.h.g.. |
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Brief des Sa-Sopdu an Hor-em-saf" (Text ID QZE5VKCP7ZBDFHC7YRFB7LD5Z4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZE5VKCP7ZBDFHC7YRFB7LD5Z4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZE5VKCP7ZBDFHC7YRFB7LD5Z4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).