Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU

en
I did not disregard the need of His Majesty.
en
I did not hinder any of his undertakings.
en
My mouth was excellent, my utterance was powerful.
en
All that I did was efficient in the heart of my lord.
en
When I speak, I am unhindered in speaking; my heart is full of righteousness for my lord.
en
I am one truly beloved of his Lord, his praised one and his beloved one, the distinguished one, Intef, born of Tjefi.

Text entlang des unteren Rahmens 3 ḫ(w)d.k(wj) m pr-ḏ.t m rḏi̯.t.n n =(j) ḥm n(.j) nb =(j)

en
I am rich in my funerary foundation from that which the Majesty of my lord gave me.
en
I went out from my city, I descended from my nome.
en
I did what people love and what gods praise.
en
I gave bread to the hungry and clothes to the naked, the distinguished one, Intef.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Antef, Sohn des Tjefi (New York MMA 57.95)" (Text-ID TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TBG2BVLAONEK3BHAASGMBGHAFU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)