Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TDJQWCNR2ZFHVLRPYKSRR3DRXM

de
In Leben, Heil und Gesundheit!
de
Dies ist ein Brief (wörtl.: Sendschreiben), um dafür zu sorgen, daß MAN (d.h. der König) informiert ist
im Palast (namens/des?) Geliebt-von-der-Maat LHG,
dem Doppel(?)horizont, in dem sich Re (d.h. der König) befindet.
de
"Deine Aufmerksamkeit zu mir", oh aufgehendes Licht,
das die Beiden Länder mit 〈seiner〉 Schönheit erhellt!
de
Oh Sonnenscheibe der Menschheit,
die die Finsternis von Ägypten vertreibt (oder: so dass die Finsternis sich von Ägypten entfernt):
de
Du hast eine Gestalt wie die deines Vaters Re,
der am (fernen) Himmel aufgeht.
de
〈Deine〉 Strahlen dringen (sogar) in eine Höhle ein;
de
es gibt keinen Ort, der ohne deine Schönheit ist.
de
Die Angelegenheiten eines jeden Landes 〈werden〉 dir mitgeteilt,
(sogar) während/wenn du im (oder: in 〈deinem〉) Palast LHG ruhst.
de
Du hörst die Worte/Reden aller Länder;
de
du hast (nämlich) Millionen von Ohren.
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: 01/17/2022, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Rto 5.6-5.12: Brief mit Eulogie auf Sethos II." (Text ID TDJQWCNR2ZFHVLRPYKSRR3DRXM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TDJQWCNR2ZFHVLRPYKSRR3DRXM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)