Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY
de [Anderer Spruch]:
de […] ohne dass du am Kopf geschlagen wirst.
de Denn ich bin die Herrin des „Großen Hauses“, die ⸢Gebieterin⸣ [des Per-neser], ich bin der Uräus.
de [Werde rezitiert (o.ä.) …], werde gewaschen mit süßem Bier; es trinke derjenige mit dem [Biss/Stich].
de [Los! Komm heraus] auf die Erde (d.h. fall zu Boden), du Gift, das in jedem Körperteil (meines) Sohnes Horus ist, der in jedem Körperteil von Pharao LHG ist!
de Ich bin die, das Gift aussendet [… … …].
de [Stark (?) ist meine] Zauberkraft, ⸢um⸣ sie abzuwehren; ich bin mächtig, groß ist die Kraft meiner Worte/Rede gegen das Gift.
(31) |
de [Anderer Spruch]: |
||
(32) |
de […] ohne dass du am Kopf geschlagen wirst. |
||
(33) |
de Denn ich bin die Herrin des „Großen Hauses“, die ⸢Gebieterin⸣ [des Per-neser], ich bin der Uräus. |
||
(34) |
de [Werde rezitiert (o.ä.) …], werde gewaschen mit süßem Bier; es trinke derjenige mit dem [Biss/Stich]. |
||
(35) |
6 |
6 |
|
(36) |
de [Los! Komm heraus] auf die Erde (d.h. fall zu Boden), du Gift, das in jedem Körperteil (meines) Sohnes Horus ist, der in jedem Körperteil von Pharao LHG ist! |
||
(37) |
de Ich bin die, das Gift aussendet [… … …]. |
||
(38) |
7 |
7 |
|
(39) |
de Rezi[tation]: |
||
(40) |
de [Stark (?) ist meine] Zauberkraft, ⸢um⸣ sie abzuwehren; ich bin mächtig, groß ist die Kraft meiner Worte/Rede gegen das Gift. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Teil 1: Schutz des Königs gegen giftige Schlangen, Skorpione und Spinnen" (Text ID TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TP2SGDFAQNE2BIUDEPO2AYH5TY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).