Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE

de
Es lebe der Horus „Starker-Stier-[erschienen-in-Wahrhaftigkeit“, Nebti] „Der-die-Gesetze-festmacht-der-die-Beiden-Länder-beruhigt“ [… …], es lebe der Sohn des Re Amenhotep-[heqa-waset], beschenkt mit Leben [wie Re].
de
[Er hat es gemacht] als sein Denkmal [für seinen Vater Ptah-Sokar-Osiris], nämlich [das Errichten eines Tempelgebäudes für ihn], (da) er [den Wunsch äußerte (?)], darin zu sein, ⸢zum⸣ [Erfreuen (?)] meines [Vaters], um zu tun, [womit sein Ka zu]frieden ist.

Lücke 4 [__] ḏi̯ =f sw ⸢m⸣ Rest der Zeile verloren

de
[Der Gott …], er gab ihn ⸢an/zu⸣ […].
de
[Die Gesichter sind in Ju]bel bis [zu allem, was die Sonnenscheibe umkreist].

[r]ḏi̯[⸮.n?] Rest der Zeile verloren 6 sḥḏ =f štꜣ.yt

de
[Er (?)] gab [… … …], wobei er das štꜣ.yt-Heiligtum erleuchtete.
de
Meine Majestät hat ein Denkmal für Ptah errichtet, (nämlich) das Zimmern [einer erhabenen (?) Henu-Barke] für den „Der in der Kapelle ist", [damit] Meine Majestät [sie gebe] auf einen Schlitten.
de
(Und) der „[Gottes]schatten“ wurde gebildet [aus Silber, Gold], ⸢echtem⸣ [Lapisla]zuli, Türkis, [Schwarzkupfer und allerlei Edelsteinen].
de
[Er] ⸢mach⸣[te] sie (= die Barke) zur Erhebung [seiner] ⸢Vollkommenheit⸣.
de
[Meine Majestät veranstaltete (dann) ein Gottesopfer (?) für Ptah-Sok]ar-Osiris, seine Neunheit, ebenso (für) sein Gefolge, das übertreffend, was die [Vor]fahren getan hatten [… …].

Lücke 10 [jb] =f ꜣwi̯.w

de
[…], sein [Herz] war weit (d.h. in Freude).
Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning (Text file created: 08/08/2019, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Textfeld" (Text ID VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VEBWYWVRHJBEFIDRCPGYPXPDCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)