Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text VYI2LVJPLNHBLHMRQO5VYKFQ3E

4 Textkolumnen

4 Textkolumnen

linke Schmalseite, 1 [tꜣ.w] [nb.w] [ḫꜣs.t.PL] [nb.w] [ḏw.w] [nb.w] [mw] [nb] [jm.j] [=sn] [dmḏ] [ẖr] [rd.wj] [n(.j)] Ḥr.w [j]wr.n Ꜣs.t bnbn〈.n〉 Nb.t-ḥw.t

de
[Alle (fruchtbaren) Länder und alle Fremdländer/Wüsten, alle Berge und alle Gewässer (sowie) ihre Bewohner (oder: das, was in ihnen ist) sind vereint unter den Füßen des] Horus, mit dem Isis schwanger war und mit dem Nephthys begattet war.
de
Mögen [sie] deinen [fiebrigen/erhitzten Zustand] vertreiben, mögen [sie deine innere Unruhe] beseitigen.

[mꜣ] r =k zp 2

de
[Ma (?)] ist für dich bestimmt! Zweimal (zu sagen)!
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Die ꜥm.t-Pflanze ist für dich bestimmt! Zweimal (zu sagen)!
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
(Oh du,) jeder Toter, jede Tote, jeder Feind, jede Feindin, der kommt [... ...] du/dich (oder: jedes), jedes Gifttier, jedes (?) ..., [ihr sollt zurückweichen!]
de
Nach hinten mit dir, (du) Löwe mit hellem Licht (?).
de
Weiche zurück von mir!
de
Nähere dich (mir) nicht! (oder: Greife (mich) nicht an!)
de
Komme nicht zu mir (oder: Gehe nicht gegen mich vor)!

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentences of Text "Alle fruchtbaren Länder und alle Wüsten" (Text ID VYI2LVJPLNHBLHMRQO5VYKFQ3E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VYI2LVJPLNHBLHMRQO5VYKFQ3E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)