Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text W3NI6KL4GVFWXOUI3LHH674TFA

über dem Grabherrn, nach links gewandt sitzend, ein Pantherfell tragend (teilzerstört)

über dem Grabherrn, nach links gewandt sitzend, ein Pantherfell tragend (teilzerstört) K1 [ḏ(d)-mdw]

de
[Worte sprechen:]

[hꜣ] [Wsjr] zerstört [Jbj]

de
[O Osiris ... Jbi!]
de
[Horus hat dich unter die Verklärten versetzt, er erhob] ⸢dich an die Spitze der Götter⸣.
de
[Horus liebt dich], er [hat] dir deinen Mund [geöffnet] in deinem Namen Anedjti, an der Spitze des westlichen Gaues, Einherr, König der Ewigkeit.
de
Möge dir die Halle von Abydos dienen, dieses Land der Gerechten.
de
Möge man zu dir sagen: "Lobpreis - zweimal -, Königsbekannter Ibi, Gerechtfertigter!"

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Szene S 93: Grabherr, T 266: Verklärung" (Text ID W3NI6KL4GVFWXOUI3LHH674TFA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W3NI6KL4GVFWXOUI3LHH674TFA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)