Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 450637
Search results: 1 - 10 of 59 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Bestandteil eines Titels]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hatia

    (unspecified)
    TITL

    title
    de unteräg. Siegler

    (unspecified)
    TITL

de Der Stolist des Min, Vorsteher(?) [...], Hatia, unteräg. Siegler ...

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    undefined
    de [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de EP

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel]; Fürst

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Wirklicher Vorsteher von Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]; Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris, (nämlich) ein Totenopfer für den Fürsten, den Wirklichen Vorsteher von Oberägypten, Vorlesepriester, Stolisten des Min, Priestervorsteher, den Hatia Cheni-anchu.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_3-lit
    de bestatten, begraben

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    2
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]; Vorsteher

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    word
     
    de (Erg.zum vorstehenden jmj-r,?)[Zerstörung]

    (unspecified)



    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)

de Er möge bestattet werden [...], [...] (seines) Herrn, der Stolist des Min, Priestervorsteher, Vorsteher von [...], [...].

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de schießen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de durchziehen, durchfahren

    Inf
    V\inf


    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sumpf, Vogelteich, Nest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de kleines Gewässer, Sumpf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    3
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]; 'Vorsitzender'

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    4/5
     
     

     
     

    title
    de Titel]

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    title
    de (?)[Titel]

    (unspecified)
    TITL


    8
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Das Fischestechen und das Durchfahren von Sümpfen und kleinen Gewässern des Senior-Verwalters der Provinz, Großen der Zehn von OÄ, des 'Vorsitzenden', Vorstehers der großen Halle, des Anweisers des Obersten der Verteilung, des Priesters der Maat und Stolisten des Min Hem-Min.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]; Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

de Der unteräg. Siegler, Einzige Freund, Vorlesepriester, Stolist des Min und Vorsteher der Priester, der Versorgte [Tjeti?], er sagt:

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    verb_2-lit
    de verleihen (Amt)

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

de 'Verliehen wurde mir (das Amt) eines Stolist des Min.'

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    Z1
     
     

     
     

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Geheimrat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL


    Z2
     
     

     
     

    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Priester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Einzige Freund, Geheimrat und Vorsteher der Expedition, der Stolist des Min und Priester Inikaef.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)


    title
    de [Titel]; Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Fürst und Hatia, Stolist des Min(?) und Priestervorsteher Tjeti.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    1
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de beliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    5
     
     

     
     

    title
    de Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Dörfer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der Fänger von Vögeln

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Mehu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Hatia (Rangtitel), einziger Freund, Vorlesepriester, Stolist des Min, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, der beliebte Kammerdiener des Königs, Gutsverwalter, Vorsteher der Dörfer, Vorsteher der Fänger von Vögeln, Versorgter bei dem großen Gott Mehu.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))


    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [...] der Stolist des Min und Priestervorsteher Tjeti in Frieden, in Frieden zum schönen Westen.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)