Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 400484
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).

2. Bildregister mit Opfertischszene sitzender Mann (links) vor Opfertisch (rechts)

2. Bildregister mit Opfertischszene sitzender Mann (links) vor Opfertisch (rechts) C.1 Gbw jri̯.n Tʾ-tj



    2. Bildregister mit Opfertischszene

    2. Bildregister mit Opfertischszene
     
     

     
     


    sitzender Mann (links) vor Opfertisch (rechts)

    sitzender Mann (links) vor Opfertisch (rechts)
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

en Gebu, den Tati geboren hat.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau

oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau B.3 zꜣ.t =f mri̯.t =f Gb.w {r}〈jri̯〉(.t) n -PN_(f)-



    oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau

    oberes Register, 1. hockende Person, eine Frau
     
     

     
     




    B.3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    person_name
    de [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

en Seine geliebte Tochter, Gebu, geboren von [...].

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/20/2022)





    DEM120,11
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Oberhaupt

    (unspecified)
    N.m:sg

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg




    DEM120,12
     
     

     
     

    epith_god
    de Fürstin

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    person_name
    de Gebu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Nut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg

fr Récitation: salut à toi, Hathor, 〈souveraine〉 de Thèbes, maîtresse de l'Occident, dame de la vie dans le pays sacré, la noble, la grande de son père Geb, la vénérable de sa mère Nout. Elle donne la vie et le pouvoir.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2023)



    Da,248
     
     

     
     

    verb_irr
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Lebender

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Gebu

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

fr Je fais que ton temps de vie soit grand à la tête des vivants comme le temps de vie de Geb [le prince] des Pat.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)