Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text 5JO44VJZERAB3HQUHMFSMNXH6I
de
er ist wie ein Baum, der im (lichtdurchfluteten) Obstgarten (?) wächst.
|
|||
de
Er grünt (d.h. gedeiht), so daß er seinen Ernteertrag verdoppelt;
|
|||
6.10 sw n-ḫfd-ḥr-n nb =f (•) |
de
er ist im Blickfeld seines Herrn.
|
||
de
Seine Früchte sind süß,
|
|||
ḫꜣ(y)b(.t) =f nḏm (•) |
de
sein Schatten ist angenehm.
|
||
de
Im (Baum)garten wird er sein Ende finden (wörtl.: wird sein Ende herbeigeführt werden).
|
|||
de
Fünftes Kapitel:
|
|||
de
Entwende/erpresse (?) keinen Anteil des Tempels!
|
|||
de
Sei nicht unersättlich/gierig, damit du den Überfluß finden wirst!
|
|||
de
Schiebe keinen Diener des Gottes beiseite,
um einem anderen einen Vorteil zu verschaffen! |
6.8
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Baum (allg. Bez.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
wachsen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive
de
Baumgarten
(unspecified)
N:sg
(•)
de
er ist wie ein Baum, der im (lichtdurchfluteten) Obstgarten (?) wächst.
6.9
personal_pronoun
de
er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
3sg.m
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
de
grün sein
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
verb_3-lit
de
verdoppeln
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
Ernte
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(•)
de
Er grünt (d.h. gedeiht), so daß er seinen Ernteertrag verdoppelt;
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.