Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q

de
Als nun der Bote des Königs 𓍹Apophis𓍺 - LHG - [zum] Fürsten der Südstadt gelangte, da führte man ihn zum Fürsten der Südstadt.
de
Da sagte man (d.h. Seqenenre) zu dem Boten von König 𓍹Apophis𓍺 - LHG:
de
"Wes〈wegen〉 wurdest du zur Südstadt geschickt?
de
Warum bist du 〈mit〉 Anweisungen (?) zu mir gekommen?"
de
Da sagte der Bote zu ihm:
de
"Es ist König 𓍹Apophis𓍺 - LHG -, der zu dir schicken (lässt) mit den Worten:
de
'Lass ab vom (?) Kanal der Nilpferde, der im Osten der Stadt liegt, denn sie lassen den Schlaf bei Tag und bei Nacht nicht zu mir kommen!', weil [ihr (?)] Geschrei 〈im〉 Ohr seiner Stadt ist."
de
Da staunte (oder: schwieg?) der Fürst der Südstadt eine lange Zeit,
de
und er geriet (in die Situation), dass (wörtl.: indem) er sich nicht mit einer Antwort an den Boten von König 𓍹Apophis𓍺 - LHG - zu wenden verstand.
de
Da sagte der Fürst der Südstadt (schließlich) zu ihm:
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Recto 1-3: Apophis und Seqenenre" (Text ID 6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AJKKZU4XNHPPHYHC3WDPXRP4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)