Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6YF7FKHWQVAWDM2MK4CFQ6RRZY
de
Mögest Du triumphieren, (mein) guter Bruder/Kollege,
wobei du ausgestattet und dauerhaft bist, ohne daß es ein "ach gäbe es doch...!" bei dir gibt.
de Dein Bedarf besteht aus Leben, Speisen und Nahrung;
de Freude, Jubel und Atemluft befinden sich an deinem Weg.
de Was/wer zu dir hinauskommt zu 〈deiner〉 Lebenszeit: es gibt für dich keinen Nahrungsmangel 〈darin/dadurch〉. (?)
de (Denn) dein Torgebäude ist täglich überschwemmt mit 〈Nahrung〉 und/von Fisch- und Vogelfang.
de
〈Deine〉 (?) Mesechenet und deine Renenet (oder: dein Reichtum) sind dauerhaft und beständig.
oder: Mesechenet und Renenet/Reichtum sind dauerhaft und beständig.
de Die Messer-/Krankheitsdämon〈en〉 werden dir nicht zu nahe kommen im Augenblik deines Schicksals.
de Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst;
de Möge sie (die Sonnenscheibe) deine Glanzaugen funkeln lassen beim Anblick (Var.: beim Erblicken) ihres Lichts.
de Mögest 〈du〉 (dich) vereinen mit der Gunst des Königs täglich!
(1) |
de
Mögest Du triumphieren, (mein) guter Bruder/Kollege, |
||
(2) |
de Dein Bedarf besteht aus Leben, Speisen und Nahrung; |
||
(3) |
de Freude, Jubel und Atemluft befinden sich an deinem Weg. |
||
(4) |
de Was/wer zu dir hinauskommt zu 〈deiner〉 Lebenszeit: es gibt für dich keinen Nahrungsmangel 〈darin/dadurch〉. (?) |
||
(5) |
de (Denn) dein Torgebäude ist täglich überschwemmt mit 〈Nahrung〉 und/von Fisch- und Vogelfang. |
||
(6) |
de
〈Deine〉 (?) Mesechenet und deine Renenet (oder: dein Reichtum) sind dauerhaft und beständig. |
||
(7) |
de Die Messer-/Krankheitsdämon〈en〉 werden dir nicht zu nahe kommen im Augenblik deines Schicksals. |
||
(8) |
de Mögest du die Strahlen der Sonnenscheibe anschauen, damit du durch sie stark wirst; |
||
(9) |
de Möge sie (die Sonnenscheibe) deine Glanzaugen funkeln lassen beim Anblick (Var.: beim Erblicken) ihres Lichts. |
||
(10) |
de Mögest 〈du〉 (dich) vereinen mit der Gunst des Königs täglich! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentences of text "Satirischer Brief pAnastasi I, 2.7-3.1" (Text ID 6YF7FKHWQVAWDM2MK4CFQ6RRZY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YF7FKHWQVAWDM2MK4CFQ6RRZY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6YF7FKHWQVAWDM2MK4CFQ6RRZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).