Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text D5IMHKBHF5GNLPCODNJHVMXTSA

KÄT 51.3

KÄT 51.3 bꜥḥ nwn m ḥw.ṱ Vso 1 =k

de
Möge die Überschwemmung in deine (Grabes)domäne fließen;
de
möge sie deinen Weg untertauchen;

KÄT 51.4 jwꜥwḥꜥ =f Vso 2 7 mḥ.PL Vso 3 ḥr-r-gs jsj =k

de
möge sie (deinen Bereich) 7 Ellen (hoch) neben deinem Grab bewässern.

KÄT 52.1 ḥmsi̯ =k Vso 4 ḥr sp.t jtr.w Vso 5 m ꜣ.t sḫn =k

de
Mögest du am Uferrand des Flusses sitzen zur Zeit deines Verweilens.

Vso 6 KÄT 52.2 jꜥi̯ =k Vso 7 ḏr.t =k ḥr =k šzp =k Vso 8 [ḥt]p[.t]

de
Mögest du deine Hände (wörtl.: Hand) und dein Gesicht waschen, damit du (oder: und mögest du) Opfergaben empfängst.
KÄT 52.3

KÄT 52.3 ḫnp fnḏ =k Vso 9 ⸢ṯꜣw⸣

de
Möge deine Nase Luft schnappen;
Ende des Ostrakons

srq.w =k {•} ((ḥtj.t)) =((k)) ((•)) Ende des Ostrakons

de
mögest du deine Kehle atmen lassen.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Satirischer Brief pAnastasi I, 3.4-4.1" (Text-ID D5IMHKBHF5GNLPCODNJHVMXTSA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 24.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D5IMHKBHF5GNLPCODNJHVMXTSA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 24.4.2025)