Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI
de Du sollst es zurückhalten von jedem Körperteil des NN, Kind der NN, so wie du die beiden Länder im Zaum gehalten hast für Re!
de Maat soll dafür als Gegenleistung an deine Brust kommen!
de Du sollst (auch künftig) gegen es (das Gift) auftreten, verehrungswürdiger Gott, Sohn der zauberreichen Göttin!
de Du sollst den NN, Kind der NN, besprechen, so wie du dein eigenes Leiden besprochen hast an diesem Tag des Bespeiens deiner Schulter!
de Du sollst es (das Gift) zur Erde fallen lassen aus jedem Körperteil des NN, Sohn der NN, so wie du diese Rebellion/Rebellin niedergeworfen hast, die sich gegen Osiris erhoben hatte!
de Lass das Gift aus der Öffnung der Bisswunde (wieder) herausfallen!
de Siehe, ich habe die von ihm (d.h. Thot) selbst (stammende) Gottessubstanz geholt, um dich herausfallen zu lassen, um dich zu beseitigen, um das Gift jeder männlichen Schlange (und) jeder weiblichen Schlange zu vertreiben, das in irgendeinem Körperteil des NN, Kind der NN, ist!
de Los, komm auf die Erde heraus!
de Ich bin Thot, der ‚Älteste‘, der ‚Sohn des Re‘!"
(51) |
de Du sollst es zurückhalten von jedem Körperteil des NN, Kind der NN, so wie du die beiden Länder im Zaum gehalten hast für Re! |
||
(52) |
de Maat soll dafür als Gegenleistung an deine Brust kommen! |
||
(53) |
de Du sollst (auch künftig) gegen es (das Gift) auftreten, verehrungswürdiger Gott, Sohn der zauberreichen Göttin! |
||
(54) |
de Du sollst den NN, Kind der NN, besprechen, so wie du dein eigenes Leiden besprochen hast an diesem Tag des Bespeiens deiner Schulter! |
||
(55) |
de Du sollst es (das Gift) zur Erde fallen lassen aus jedem Körperteil des NN, Sohn der NN, so wie du diese Rebellion/Rebellin niedergeworfen hast, die sich gegen Osiris erhoben hatte! |
||
(56) |
de Lass das Gift aus der Öffnung der Bisswunde (wieder) herausfallen! |
||
(57) |
de Siehe, ich habe die von ihm (d.h. Thot) selbst (stammende) Gottessubstanz geholt, um dich herausfallen zu lassen, um dich zu beseitigen, um das Gift jeder männlichen Schlange (und) jeder weiblichen Schlange zu vertreiben, das in irgendeinem Körperteil des NN, Kind der NN, ist! |
||
(58) |
de Los, komm auf die Erde heraus! |
||
(59) |
de Ich bin Thot, der ‚Älteste‘, der ‚Sohn des Re‘!" |
||
(60) |
§43c k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentences of text "Handbuch gegen Gifte von Schlangen, Skorpionen, Spinnentieren u.a." (Text ID E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E4XIEMRI4FDHZBLSC5TXGMLPTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).