Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4

de
Selqet ist es, die es sagte.

mntjst vso 4,9 j:wḥm sw

de
Sie ist es, die es wiederholte.
Spruch gegen eine gefährliche Uräus(!)schlange

Spruch gegen eine gefährliche Uräus(!)schlange k.t

de
Ein anderer (Spruch):
de
Der „Beißende“, (das ist eigentlich) gar kein Beißender.
de
Fließe über, Gewürm!
de
Falle hin, (o) Kobra, o (du) Feindin des (Amun-)Widders, des Sohnes des Schafes, 〈von〉 der Art des Seth, des Hüters des Geheimnisses, Abkömmling des Min, Abkömmling des Geb, des Vaters der Götter!
de
Nehmt Platz, weil ihr hören sollt, was der Widder, der Sohn des Schafes, sagt, der für(?) das Wasser steht, das flussabwärts fließt, und der für(?) den Nordwind steht, der flussaufwärts (weht):

wbn vso 4,12 šw wḏꜣ.t r =k

de
„Wenn die Sonne aufgeht, wird das Udjatauge gegen dich sein!“
de
(Das ist) sein wirklich echter Name.
Spruch gegen Schlangen- oder Skorpiongift

Spruch gegen Schlangen- oder Skorpiongift k.t

de
Ein anderer (Spruch):
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning (Text file created: 09/05/2019, latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Verso: Sprüche gegen Schlangen- und Skorpiongift" (Text ID EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYFVCI27UJBTRCQUUS3SS6XNV4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/31/2025)