Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text K4A7RVC7QJAJ7HXFLGC2ESKEJQ

218c

218c N/F/Ne V 37 = 537 ḏ(d)-mdw

de
Worte-Sprechen:
de
...(?) dich, Pepi Neferkare, dreh dich um, Pepi Neferkare!

218d šmi̯ n =k N/F/Ne V 38 = 538 wḏ =k mdw n jꜣ(.t).PL Ḥr(.w)

de
Geh fort und gebiete den Hügeln des Horus!
de
Geh fort und gebiete den Hügeln des Seth!
de
Geh fort und gebiete den Hügeln des Osiris!

219a N/F/Ne V 39 = 539 ḥtp-ḏi̯-nzw m sꜥḥ.PL =k nb

de
Ein Königsopfer in allen deinen Würden.
de
Dein Kleid ist das Leopardenfell, dein Kleid ist der ḫsdḏ-Schurz.
de
Mögest 〈du〉 mit deinen Sandalen gehen, mögest 〈du〉 ein Rind schlachten, mögest du in der Wꜣḏ-ꜥn-Barke fahren in allen deinen Würdezeichen, an allen deinen Plätzen.
de
Dein Lotosknospen-Szepter ist an der Spitze der Lebenden, dein Stab ist an der Spitze der Verklärten, wie Anubis, der an der Spitze der Westlichen ist, wie Anedjti, der an der Spitze der östlichen Gaue ist.

221a N/F/Ne V 44 = 544 ḥtp=w(j) ḫr.t =k

de
Wie befriedigend ist doch dein Befinden!
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 224" (Text ID K4A7RVC7QJAJ7HXFLGC2ESKEJQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/30/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/K4A7RVC7QJAJ7HXFLGC2ESKEJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/30/2025)