Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KWHFOU3QJ5B3LJQUZ5YO36U5FM
de Worte sprechen:
de O ihr horizontischen Götter, die ihr im Bereich des Himmels seid!
de Wünscht ihr, daß Atum lebt, daß ihr euch mit Salbe salbt, daß ihr Kleider anlegt und daß ihr eure pꜣq-Kuchen empfangt, so sollt ihr den Arm dieses Pepi nehmen und ihn in das Opfergefilde setzen.
de Wenn ihr veranlaßt habt, daß er verklärt ist unter den Verklärten, und wenn ihr veranlaßt habt, daß er mächtig ist unter den Göttern, dann wird er euch ein üppiges Mahl bereiten und eine große Opferspende.
de Er wird den Himmel durchziehen, Pepi wird die in den Ansiedlungen leiten, Pepi wird die wrr.t-Krone dort ergreifen wie Horus, der Sohn des Atum.
(1) |
879a P/A/W 2 = 161 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O ihr horizontischen Götter, die ihr im Bereich des Himmels seid! |
||
(3) |
de Wünscht ihr, daß Atum lebt, daß ihr euch mit Salbe salbt, daß ihr Kleider anlegt und daß ihr eure pꜣq-Kuchen empfangt, so sollt ihr den Arm dieses Pepi nehmen und ihn in das Opfergefilde setzen. |
||
(4) |
de Wenn ihr veranlaßt habt, daß er verklärt ist unter den Verklärten, und wenn ihr veranlaßt habt, daß er mächtig ist unter den Göttern, dann wird er euch ein üppiges Mahl bereiten und eine große Opferspende. |
||
(5) |
de Er wird den Himmel durchziehen, Pepi wird die in den Ansiedlungen leiten, Pepi wird die wrr.t-Krone dort ergreifen wie Horus, der Sohn des Atum. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 465" (Text ID KWHFOU3QJ5B3LJQUZ5YO36U5FM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWHFOU3QJ5B3LJQUZ5YO36U5FM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KWHFOU3QJ5B3LJQUZ5YO36U5FM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).