Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KYIVWFMK5REO3GTRYU53LIIO6M
de Dich beruhigt Re selbst.
de Alle §rḫyt§ machen für dich Lobpreis, die Götter beten deinen Ka an.
de Empfange den, der als Allherr erscheint, weibliche Scheibe, die an seiner Stirn leuchtet, die mit schönem Gesicht, die mit festlich geschmückten Wangen, die das Herz des Re füllt bei seinem Aufgang.
de Für dich jubeln die Götter, wenn du erscheinst, Große und Gewaltige in Jwnt.
de Die Mannschaft des Re ist in großem Jubel, Hathor, Pilotin der msktt-Barke, Herrin des Lichts, die den Himmel und die Erde erhellt, Hathor als Pilotin der Barke, man macht für dich dein [….].
de Für dich wird in §Jwnt§ Lobpreis angestimmt, großer Jubel ist an der Spitze des Palastes, die Götter tanzen für dich im Himmel, du wirst durch die beiden Länder hindurch zufriedengestellt.
de Re geht auf, er hat die beiden Länder erhellt, er zeigt sein schönes Gesicht den Göttern, er belebt die §rḫyt§ und das Sonnenvolk, die ausziehen, um dich zu sehen am Morgen des Neujahrsfestes.
(11) |
de Dich beruhigt Re selbst. |
||
(12) |
de Alle §rḫyt§ machen für dich Lobpreis, die Götter beten deinen Ka an. |
||
(13) |
de Empfange den, der als Allherr erscheint, weibliche Scheibe, die an seiner Stirn leuchtet, die mit schönem Gesicht, die mit festlich geschmückten Wangen, die das Herz des Re füllt bei seinem Aufgang. |
||
(14) |
de Für dich jubeln die Götter, wenn du erscheinst, Große und Gewaltige in Jwnt. |
||
(15) |
de Die Mannschaft des Re ist in großem Jubel, Hathor, Pilotin der msktt-Barke, Herrin des Lichts, die den Himmel und die Erde erhellt, Hathor als Pilotin der Barke, man macht für dich dein [….]. |
||
(16) |
de Für dich wird in §Jwnt§ Lobpreis angestimmt, großer Jubel ist an der Spitze des Palastes, die Götter tanzen für dich im Himmel, du wirst durch die beiden Länder hindurch zufriedengestellt. |
||
(17) |
de Re geht auf, er hat die beiden Länder erhellt, er zeigt sein schönes Gesicht den Göttern, er belebt die §rḫyt§ und das Sonnenvolk, die ausziehen, um dich zu sehen am Morgen des Neujahrsfestes. |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "Zweiter Text hinter den Gabenträgern 10-14 (D 8, 113)" (Text ID KYIVWFMK5REO3GTRYU53LIIO6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KYIVWFMK5REO3GTRYU53LIIO6M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KYIVWFMK5REO3GTRYU53LIIO6M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).