Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text LINHJF5FPBERBCG6IWI4XLZW7E

8 Textkolumnen auf der rechten Schmalseite (3 Kol.) und der Rückseite (2 Kol.) der Horusstele sowie auf dem Gewand (3 Kol.) des Hor Fortsetzung in 5 Kol. auf der linken Schmalseite (3 Kol.), der Rückseite (1 Kol.) sowie dem Gewand (1 Kol.) der Horusstele

8 Textkolumnen auf der rechten Schmalseite (3 Kol.) und der Rückseite (2 Kol.) der Horusstele sowie auf dem Gewand (3 Kol.) des Hor Fortsetzung in 5 Kol. auf der linken Schmalseite (3 Kol.), der Rückseite (1 Kol.) sowie dem Gewand (1 Kol.) der Horusstele

Horusstelen Spruch B rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite

Horusstelen Spruch B rechte Seite, auf der Stelendicke/Schmalseite D.1 ḏ(d) mdw jn rs ḫsf n[š]⸢n⸣[.j] Ḥr.w [mꜣꜥ-ḫrw]

de
Worte zu sprechen durch den Wächter, der die Unruhe beseitigt, Hor, [den Gerechtfertigten]:
de
Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit [verjüngt],
(oh) Greis, der als Jugendlicher agiert (wörtl.: den Jugendlichen spielt),
mögest du veranlassen, dass Thoth zu mir auf [meine] Stimme hin kommt,
[damit er für mich das Wild]gesicht (Neha-her) [vertreibt].
de
Osiris ist auf dem Wasser;
das Horusauge ist bei ihm;
der große Flügelskarabäus steht mit gespreizten Flügeln (schützend) über ihm.
Hand der Statue
de
Der Große (?) ist in ihrer (?) [Faust], den die Götter (schon) als nḫn-Kind geboren haben (?).
de
Wenn man dem, der einen Bissverletzung hat, zu nahe tritt, dann tritt man dem weinenden/verfinsterten (?) Horusauge ebenfalls zu nahe.
de
Zurück mit euch, (ihr) Wasserbewohner, Feind, jener/Feindin, (Un)-Toter/Wiedergänger, 〈(Un)-Tote/Wiedergängerin〉, Widersacher, Widersacherin und so weiter!
de
Erhebt nicht eure Gesichter, (ihr) Wasserbewohner, bis Osiris an euch vorbeigegangen sein wird (oder: so dass Osiris an euch vorbeigehen kann)!
de
(Denn) seh〈t〉, er ist auf dem Weg nach Busiris.
rechts, auf der Rückseite der Stele

šr rechts, auf der Rückseite der Stele D.4 ⸢rʾ⸣ [=tn] [ḏbꜣ] [ḥngg] [=tn]

de
Versperrt [wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund!]

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "(auf der Horusstele und auf dem Gewand:) Horusstelen Spruch B" (Text ID LINHJF5FPBERBCG6IWI4XLZW7E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LINHJF5FPBERBCG6IWI4XLZW7E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)