Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU

1652a

1652a N/F/E inf 17 = 663 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Atum Chepri!
de
Du bist als der Hügel hochgekommen.
de
Du bist als der Benben-Stein im Haus des bn.w-Vogels in Heliopolis aufgegangen.
de
Du hast Schu ausgespien und Tefnut ausgespuckt. (?)

1653a di̯.n =k ꜥ.DU =k ḥꜣ =sn(j) m kꜣ wn kꜣ =k N/F/E inf 18 = 664 jm =sndu

de
Du hast deine Arme um sie gelegt als Ka-Arm, damit dein Ka in ihnen sei.
de
Atum, mögest du deine Arme um Pepi Neferkare legen als Ka-Arm, damit der Ka des Pepi Neferkare in ihm sei, ewiglich dauernd.

1654a hꜣ (J)tm(.w)

de
O Atum!
de
Mögest du diesen Pepi Neferkare, diese seine Pyramide und dieses Werk des Pepi Neferkare schützen und verhindern, daß ihm irgendetwas Übles/in übler Weise widerfährt, ewiglich, wie du Schu und Tefnut geschützt hast.
de
O Große Neunheit, die in Heliopolis ist - Atum, Schu, Tefnut, Geb, Nut, Osiris, Isis, Seth, Nephthys, Atum's Kinder!
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 600" (Text ID NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/15/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NHY7Q7ERPNEWTK5BWG7KELURNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/15/2025)