جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4

de
Spruch zum Öffnen des Grabes für den Ba und für den Schatten, am Tage herauszugehen, über beide Beine zu verfügen.
de
Von NN zu sprechen:
de
Was zu öffnen ist, steht offen.
de
Was zu schließen ist, ist verschlossen, Schlafender!
de
Was zu öffnen ist, steht offen für den Ba, der darin ist.
de
Horusauge, das mich fortgenommen hat, das meine [schöne Erscheinung] am Scheitel Res festgesetzt hat.
de
(Du) mit weitem Schritt und gestrecktem Knie, bereite mir den Weg, (du) mit großem Bezwingerkörper(?) ("groß an Körper, der niederschmettert").
de
Ich [---] sein Vater, der durch seine Stimme seinen Vater geholt hat und die "Große" geholt hat.
de
Öffne einen Weg für meinen Ba, der über seine Füße verfügt,
de
Er soll den großen Gott sehen [--- im Inn]ern der Barke des Re, der die Bas zählt!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Sophie Diepold، Daniel A. Werning، جمل النص "Tb 092" (معرف النص OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OV732TT5YFF3LA6OVVDT6UUGK4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣٠ مارس ٢٠٢٥)