Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY
de "Ich wünsche den großen ꜥwn.t-(Schlag)stock des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 - LHG - zu sehen (wörtl.: Mein Herz (steht) auf das Sehen des ...), [der/den ---]atiut-nofret ist sein/ihr (?) Name.
de So wahr der Ka des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 dauert, (noch) heute gehört sie dir!
de [---] schön(er/s) und bring du sie/ihn 〈zu〉 mir!"
de handelte er (Djehuti) dementsprechend (d.h. wie von dem Fürsten verlangt).
de Dann holte er den ꜥwn.t-(Schlag)stock des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 [- LHG].
de [Dann packte er (?)] sein Gewand.
de Dann begann er (da)mit, sich (vor ihm) aufzubauen, und sagte:
de "Schau mich an, Feind von [Joppe]!
de [Siehe, (hier)] den König (Mencheperre)| - LHG -, den wilden Löwen, den Sohn der (Göttin) Sachmet, nachdem ihm Amun, sein [Vater, ---] gegeben hat!"
de [Dann erhob er] seine Hand.
(11) |
de "Ich wünsche den großen ꜥwn.t-(Schlag)stock des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 - LHG - zu sehen (wörtl.: Mein Herz (steht) auf das Sehen des ...), [der/den ---]atiut-nofret ist sein/ihr (?) Name. |
||
(12) |
de So wahr der Ka des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 dauert, (noch) heute gehört sie dir! |
||
(13) |
de [---] schön(er/s) und bring du sie/ihn 〈zu〉 mir!" |
||
(14) |
de handelte er (Djehuti) dementsprechend (d.h. wie von dem Fürsten verlangt). |
||
(15) |
de Dann holte er den ꜥwn.t-(Schlag)stock des Königs 𓍹Mencheperre𓍺 [- LHG]. |
||
(16) |
de [Dann packte er (?)] sein Gewand. |
||
(17) |
de Dann begann er (da)mit, sich (vor ihm) aufzubauen, und sagte: |
||
(18) |
de "Schau mich an, Feind von [Joppe]! |
||
(19) |
de [Siehe, (hier)] den König (Mencheperre)| - LHG -, den wilden Löwen, den Sohn der (Göttin) Sachmet, nachdem ihm Amun, sein [Vater, ---] gegeben hat!" |
||
(20) |
de [Dann erhob er] seine Hand. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 1-3: Die Einnahme von Joppe" (Text ID SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SSS2W6HDXFA23OBG2ER6DYGGCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).