Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TNFUWZAIVRHPLFTYUN4DJW56QM
de Worte sprechen:
de "[Wie schön ist es doch] zu sehen", sagt Isis, "wie [befriedigend] ist es doch zu schauen", sagt Nephthys, "auf Vater, auf Neith, wie sie zum Himmel emporsteigt unter den Sternen, unter den Nicht-Untergehenden, wobei seine Kraft auf ihm, sein Ansehen neben ihm und sein Zauber zu seinen Füßen ist."
de Diese{r} Neith geht damit zu ihrer Mutter Nut, Neith steigt auf ihr hinauf in diesem ihrem Namen 'Leiter'.
de Sie wird diese Götter, die zum Himmel gehören, diese{m}〈r〉 Neith bringen und sie wird die Götter, die zur Erde gehören, für diese{n} Neith vereinigen, damit diese{r} Neith dort mit ihnen zusammen ist und damit diese{r} Neith auf ihren Armen geht.
de Sie wird ihr die Bas von Pi bringen und sie werden für sie die Bas von Hierakonpolis vereinigen.
de Diese{r} Neith ist vollständig.
de Geb ist es, der darüber mit 〈Atum〉 gesprochen hat.
de Das ist, was für ihn gemacht wird.
de Die Binsengefilde, die horischen Hügel, die sethischen Hügel - diese{m}〈r〉 Neith gehört alles.
de Geb ist es, der darüber mit Atum gesprochen hat.
(1) |
939a Nt/F/Nw A 18 = 18 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de "[Wie schön ist es doch] zu sehen", sagt Isis, "wie [befriedigend] ist es doch zu schauen", sagt Nephthys, "auf Vater, auf Neith, wie sie zum Himmel emporsteigt unter den Sternen, unter den Nicht-Untergehenden, wobei seine Kraft auf ihm, sein Ansehen neben ihm und sein Zauber zu seinen Füßen ist." |
||
(3) |
de Diese{r} Neith geht damit zu ihrer Mutter Nut, Neith steigt auf ihr hinauf in diesem ihrem Namen 'Leiter'. |
||
(4) |
de Sie wird diese Götter, die zum Himmel gehören, diese{m}〈r〉 Neith bringen und sie wird die Götter, die zur Erde gehören, für diese{n} Neith vereinigen, damit diese{r} Neith dort mit ihnen zusammen ist und damit diese{r} Neith auf ihren Armen geht. |
||
(5) |
de Sie wird ihr die Bas von Pi bringen und sie werden für sie die Bas von Hierakonpolis vereinigen. |
||
(6) |
de Diese{r} Neith ist vollständig. |
||
(7) |
de Geb ist es, der darüber mit 〈Atum〉 gesprochen hat. |
||
(8) |
de Das ist, was für ihn gemacht wird. |
||
(9) |
de Die Binsengefilde, die horischen Hügel, die sethischen Hügel - diese{m}〈r〉 Neith gehört alles. |
||
(10) |
de Geb ist es, der darüber mit Atum gesprochen hat. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 474" (Text ID TNFUWZAIVRHPLFTYUN4DJW56QM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNFUWZAIVRHPLFTYUN4DJW56QM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TNFUWZAIVRHPLFTYUN4DJW56QM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).