Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text UI6TXPU5PZGBVNRB6GKXG3KKHY





    x+1
     
     

     
     




    7Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de durch (jmdn)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    x+2
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_irr
    de kommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-inf
    de vernichten

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de [...] ihr [Heer?] kam und wurde zerschlagen.


    verb_3-inf
    de nordwärts reisen

    SC.act.spec.1pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    verb_4-lit
    de niedertreten

    SC.n.act.ngem.1pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Wir werden nordwärts (d.h. nach Hause) fahren, nachdem wir die Fremdländer zertrampelt haben [...]





    Lücke
     
     

     
     




    x+3
     
     

     
     

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de erbitten

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de von (von jmdm. empfangen, wegnehmen)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de [...] beim es / sie erbitten von euch.


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_fem
    de Schatz

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de wertvolles Ding

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de wünschen

    Rel.form.ngem.sgm.2pl
    V\rel.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Ich will euch jeden Schatz (?) von ihm / ihr geben, bestehend aus jeder Kostbarkeit, die ihr wollt.


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de Landepflock einschlagen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Landepflock

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de gesund sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Nachdem sie den Landepflock eingeschlagen haben (d.h. gelandet sind), gesund [und ... (?)] [...]





    Lücke
     
     

     
     




    x+4
     
     

     
     

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de küssen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de [... sie kommen (?)] zu dir in Verbeugung, küssen dich an jedem deiner Glieder.


    verb_3-lit
    de die Nacht zubringen (ohne e. Tun)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.plf
    N-adjz:f.pl




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bogen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Du verbringst die Nacht, dein Herz in deinem Leib (d.h. frei von momentaner Besorgnis), Oberägypten und die südlichen (?) Fremdländer [...] die [Neun?] Bogen [...]





    Lücke
     
     

     
     




    x+5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    verb_2-gem
    de sehen

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de geschehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht sein (aux.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de Wawat (nubisches Grenzland)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Oase

    (unspecified)
    N.f:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de [...] meine Vorväter in der Nekropole an dem Ort, an dem die Götter sind, indem sie dies sehen, was geschehen ist dem, der nicht [... Wawat (und) das O[asengebiet] [...]





    Lücke
     
     

     
     




    x+6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de [...] die Unruhestifter in ihnen (= Wawat und Oase (?)).

  (1)

x+1 7Q =s m-ꜥ =k 2Q ⸢ḫꜣ⸣ tp Rest der Zeile verloren

  (2)

Lücke x+2 2Q =s jy.w ski̯

de [...] ihr [Heer?] kam und wurde zerschlagen.

  (3)

ḫdi̯.y =n ptpt.n =n ḫꜣs.t.PL Rest der Zeile verloren

de Wir werden nordwärts (d.h. nach Hause) fahren, nachdem wir die Fremdländer zertrampelt haben [...]

  (4)

de [...] beim es / sie erbitten von euch.

  (5)

de Ich will euch jeden Schatz (?) von ihm / ihr geben, bestehend aus jeder Kostbarkeit, die ihr wollt.

  (6)

de Nachdem sie den Landepflock eingeschlagen haben (d.h. gelandet sind), gesund [und ... (?)] [...]

  (7)

de [... sie kommen (?)] zu dir in Verbeugung, küssen dich an jedem deiner Glieder.

  (8)

de Du verbringst die Nacht, dein Herz in deinem Leib (d.h. frei von momentaner Besorgnis), Oberägypten und die südlichen (?) Fremdländer [...] die [Neun?] Bogen [...]

  (9)

de [...] meine Vorväter in der Nekropole an dem Ort, an dem die Götter sind, indem sie dies sehen, was geschehen ist dem, der nicht [... Wawat (und) das O[asengebiet] [...]

  (10)

de [...] die Unruhestifter in ihnen (= Wawat und Oase (?)).

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentences of text "Inschrift Mentuhoteps Nebhepetre aus Deir Ballas" (Text ID UI6TXPU5PZGBVNRB6GKXG3KKHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UI6TXPU5PZGBVNRB6GKXG3KKHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UI6TXPU5PZGBVNRB6GKXG3KKHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)