Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q
de Ich bin als Unwissender eingetreten.
de Als trefflich "Verklärter" bin ich herausgegangen.
de Ich werde ewig in meiner Gestalt eines Menschen erblickt werden.
de Das bedeutet Herausgehen am Tage, daß ein Mann nicht vom Weg der Unterwelt abgewehrt wird, weder beim Eintreten noch beim Herausgehen, das Annehmen der Gestalt von allem, wonach das Herz begehrt.
de Es bedeutet, daß der Ba eines Mannes nicht nochmals stirbt.
de Wer nun diesen Spruch kennt, dessen Rechtfertigung bedeutet das auf Erden und im Totenreich.
de Er tut alles, was die Lebenden tun.
de Es ist schließlich der große Schutz des Gottes.
de Dieser Spruch wurde in den Grundmauern Dessen in der Henu-Barke entdeckt vom Vorsteher der Maurer der Mauer zur Zeit der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Chasti, gerechtfertigt.
de Es ist eine geheime Anleitung, ungesehen und unerblickt.
(51) |
de Ich bin als Unwissender eingetreten. |
||
(52) |
de Als trefflich "Verklärter" bin ich herausgegangen. |
||
(53) |
de Ich werde ewig in meiner Gestalt eines Menschen erblickt werden. |
||
(54) |
de Das bedeutet Herausgehen am Tage, daß ein Mann nicht vom Weg der Unterwelt abgewehrt wird, weder beim Eintreten noch beim Herausgehen, das Annehmen der Gestalt von allem, wonach das Herz begehrt. |
||
(55) |
de Es bedeutet, daß der Ba eines Mannes nicht nochmals stirbt. |
||
(56) |
de Wer nun diesen Spruch kennt, dessen Rechtfertigung bedeutet das auf Erden und im Totenreich. |
||
(57) |
de Er tut alles, was die Lebenden tun. |
||
(58) |
de Es ist schließlich der große Schutz des Gottes. |
||
(59) |
de Dieser Spruch wurde in den Grundmauern Dessen in der Henu-Barke entdeckt vom Vorsteher der Maurer der Mauer zur Zeit der Majestät des Königs von Ober- und Unterägypten Chasti, gerechtfertigt. |
||
(60) |
de Es ist eine geheime Anleitung, ungesehen und unerblickt. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 064 Kf" (Text ID VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/VITT2PFH5BDIFK7B2ACD4IL36Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).