Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE

de
Der Schreiber mit erlesenem Verstand (wörtl.: Herzen) und fortwährenden/besonnenen Ratschlägen (oder: geduldig, was das Befragen/Beraten angeht),
de
- man jubelt über seine Äußerungen/Redewendungen, wenn sie gehört werden;
de
der kunstfertig/geschickt in den Gottesworten (Hieroglyphen) ist - es gibt nichts, das er 〈nicht kennt〉;
de
er ist ein Held in Tapferkeit und in der Arbeit der Seschat,
de
ein Diener des Herrn von Hermopolis im Archiv der Schriftstücke;
KÄT 14.1
de
ein Assistent-Lehrer im Büro der Schriftstücke;
de
der Erste seiner Gefährten/Kollegen, der Vorderste aus seiner Gruppe;
de
der Graf (wörtl.: der an vorderster Stelle) seiner Generation/wehrkräftigen Männer - es gibt keinen, der ihm ähnelt;
de
- für jeden Knaben nimmt man ein Beispiel an ihm;
de
der dank seiner Hand(fertigkeit) hervorgetreten ist (?), den seine Finger groß gemacht haben;
Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Satirischer Brief des Hori" (Text ID YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YSMXWV2H3NBALAHHT6CK3FNKGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/18/2025)